Exemplos de uso de "demandez" em francês com tradução para o russo

<>
Vous vous le demandez probablement. У вас, вероятно, тот же вопрос.
Merci, demandez, et nous le ferons. Спасибо, мы сделаем все, что вы пожелаете.
C'est un complet bricolage, si vous me demandez. Я считаю, что это настоящий хаос.
Vous vous demandez peut-être, comment fait-on ces coupes ? Теперь вас может заинтересовать, как мы делали эти разрезы?
Maintenant vous vous demandez peut-être pourquoi les gens se marient ? А сейчас вы, наверное, думаете, почему же тогда люди женятся?
Maintenant, vous vous demandez peut-être à quoi ressemble cette complexité. Теперь вы наверное пытаетсь представить как всё это выглядит.
Et voila le problème, spécialement si vous demandez aux cultivateurs et agriculteurs: Возникает вопрос, особенно у фермерских хозяйств и агрономов:
Et vous vous demandez tous ce que diront les voisins en voyant cela. Представляете, что подумают ваши соседи, увидев такое?
Parce que si vous vous demandez ce qui motive les patients, pensez à cela. Если вам интересно, почему пациенты мотивированы и хотят помогать, подумайте об этом.
Car on en parle dans les grandes lignes et vous vous demandez, et alors? Потому что мы бросаемся большими словами, и вы думаете - и что в этом такого?
Si vous avez d'autres questions à ce propos, demandez à Kevin Kelly plus tard.. Если у вас возникнут вопросы, задайте их потом Кевину Келли.
Alors, vous demandez l'avis de collègues scientifiques qui savent comment vous avez développé votre théorie. Поэтому Вы консультируетесь с научными коллегами, которые в течение многих лет знали о том, как Вы развивали свою теорию.
Et si vous réfléchissez à cela, vous vous demandez ce que les banques nous réservent maintenant. И, если вдуматься, вы должны бы полюбопытствовать, что же еще эти банки приготовили для вас?
Et si vous vous demandez ce que 16K représente ce logo eBay en est l'illustration. И если вам интересно, сколько это, 16Кб, так вот логотип eBay как раз 16Кб.
Vous vous demandez quelles sont les sources sur lesquelles votre interlocuteur se base pour affirmer quelque chose. На каких источниках говорящий основывает свои факты?
Vous vous demandez peut-être quel est exactement l'avantage d'être un essaim, vous pouvez en trouver plusieurs. Вы можете поинтересоваться, в чем преимущество того, чтобы быть в стае, и найти несколько объяснений.
Vous vous demandez quel est l'intérêt du théâtre français du 17ème siècle - quel est le lien avec le capital-risque ? Вы думали о значимости французского театра 17-го века - а как это отражается на рисковом капитале?
Elle est ensuite passée chez Larry King, et il a dit, "Vous vous demandez certainement comment ça a pu vous arriver deux fois. Она позже была на шоу Ларри Кинга, и он сказал, "Вы, наверное, удивляетесь, как такое вообще могло произойти с вами дважды".
Si vous demandez quelle genre de situation génère des amitiés et des alliances entre personnes, la réponse technique est une situation à somme non-nulle. Если задаться вопросом, какая ситуация предрасполагает людей к дружбе и союзничеству, то технически верный ответ будет - ситуация с ненулевой суммой.
Même si vous n'avez pas de croyances religieuses, Il y a des fois où vous vous demandez s'il y a quelque chose de plus. Даже если у вас нет никаких религиозных верований, иногда вы задумываетесь, не существует ли ещё чего-то другого.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!