Exemplos de uso de "destruction" em francês

<>
Certains sont fixés sur la destruction. Некоторые из них имеют склонность к разрушению.
Et la destruction de l'habitat est incroyable. Уничтожение ареала - трудно представить.
Vous savez que le génocide, l'extinction physique de tout un peuple est condamné universellement, mais l'ethnocide, la destruction des coutumes d'un peuple, n'est pas seulement condamné, mais est universellement - dans beaucoup d'endroits - célébré en tant que stratégie de développement. Геноцид, физическое истребление народа, всеми порицается, а этноцид, разрушение способа существования народа, не только не порицается, но и многими - в разных странах - поддерживается как часть стратегии развития.
Il est difficile d'exagérer la destruction. Трудно переоценить разрушение.
Vers la fin de la destruction mutuelle assurée ? "Сумасшествия" гарантированного взаимного уничтожения больше не будет?
le coût, la commodité, le calibre et la destruction créatrice. стоимость, удобство, масштаб и созидательность разрушения.
Peu après, l'USAID lança son propre et vaste programme de destruction. Вскоре USAID основало свою собственную большую программу по уничтожению мака.
Joseph Schumpeter a appelé ça "le processus de destruction créatrice". Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения."
Cette escalade s'est produite sans recourir aux armes de destruction massive. И эта эскалация насилия происходила без использования оружия массового уничтожения.
Et en regardant derrière vous, tout n'est que destruction. И мы оставляем разрушение позади и вокруг себя.
Est-ce vraiment pour juguler la prolifération des armes de destruction massive ? Чтобы держать в узде оружие массового уничтожения?
Derrière la destruction, j'ai trouvé une âme de lieux. За разрушениями я нашла души мест.
Cependant, Damas doit encore démarrer la destruction des armes et des réserves existantes. Тем не менее Дамаску еще предстоит начать уничтожение существующего оружия и запасов.
L'ex-Yougoslavie a connu assez de destruction et de massacres. Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств.
ce pays développe des armes de destruction massive et soutient depuis longtemps le terrorisme. он производит оружие массового уничтожения и замешен в оказании поддержки террору.
La destruction de l'économie entraîne une profonde et intolérable misère humaine. Экономическое разрушение приводит к огромным и невыносимым человеческим страданиям.
nous sommes catégoriquement opposés à la présence d'armes de destruction massive dans la région. мы категорически против наличия оружия массового уничтожения в нашем регионе.
Et sans surprise, cette destruction met également en péril la survie du bonobo. Неудивительно, что тотальное разрушение ставит под угрозу и выживание бонобо.
La famine était utilisée comme une arme de destruction de masse - primitive mais extrêmement efficace. Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
La destruction des Twin Towers de New York a fait plusieurs milliers de morts. Разрушение Нью-Йоркских башен-близнецов стоило жизни тысячам людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.