Exemplos de uso de "devenue" em francês com tradução para o russo

<>
Ma mamie est devenue très vieille. Моя бабушка очень постарела.
Sa vue était devenue très mauvaise. Его зрение было довольно плохим.
Elle est devenue grincheuse et rentra chez elle. Она закапризничала и просто ушла домой.
Comment es-tu devenue si bonne en français ? Как тебе удалось так хорошо выучить французский?
La politique est donc devenue un concours de crédibilité. В результате политика превратилась в борьбу за доверие.
Je suis devenue très proche de son comportement tourmenté. Я хорошо узнала его нарушенное поведение.
Premièrement, Bagdad était devenue une ville dominée par les chiites. Во-первых, Багдад трансформировался в шиитский город.
La presse nationale est véritablement devenue une sorte de monnaie. Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты.
Mais la campagne est déjà devenue une affaire de nombres : Но предвыборная кампания сегодня превратилась в загадку чисел:
Elle a déclaré qu'à ce point, Geneviève est devenue hystérique. Она сказала, что у Женевьевы началась истерика.
La démocratie n'était pas morte, elle était juste devenue clandestine. Демократия не умерла, она просто ушла в подполье.
Pendant deux semaines, elle est devenue ma compagne, elle dormait avec moi. На протяжении двух недель она была моим спутником, спала со мной.
"Et la salle est devenue très silencieuse, et cette femme a dit :" В комнате повисла тишина, и эта женщина сказала:
La population humaine est simplement devenue trop importante pour se le permettre. Население мира просто слишком велико, чтобы позволить себе это.
On peut soutenir que l'Inde est devenue un pays étonnamment connecté. Можно утверждать, что в Индии создалась удивительно широко доступная сеть связей.
Au départ ça me prenait six mois, puis je suis devenue plus rapide. Сначала на одну карту у меня уходило около шести месяцев, но потом я начала делать их быстрее.
La milice d'al-Sadr est rapidement devenue l'équivalent irakien du Hezbollah : Военная группировка Садра угрожает быстро превратиться в иракскую версию Хезболла:
Pour nombre d'entre elles, la vie semble être devenue des vacances presque permanentes. Кажется, что для многих из них жизнь превратилась почти в сплошной праздник.
L'étude s'est terminée après six jours parce qu'elle était devenue incontrôlable. Исследование закончилось через 6 дней, потому что оно вышло из-под контроля.
Mais quand cet ancien continent s'est séparé, la vie est devenue plus luxuriante. И когда древний континент раскололся - жизнь разрослась еще пышнее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!