Exemples d’usage de "dicton" en français avec traduction en russe

<>
Maintenant j'ai un dicton auquel je crois vraiment fort, parce que j'ai un certain âge et quand j'ai commencé ma carrière, croyez-le ou non, il y avait d'autres femmes qui me critiquaient : Я очень сильно люблю одну поговорку, поскольку я человек такого поколения, верьте или не верьте, когда я начинала, некоторые женщины критиковали меня:
En y repensant plus tard, j'ai trouvé un dicton, qui est: Когда я думал об этом после, мне пришла в голову аналогия:
Avant de demander un nouveau PC équipé de Windows pour Noël, souvenez-vous du dicton : Перед тем, как просить новый персональный компьютер Windows в этот праздничный сезон, вспомните старую пословицу:
Zinedine Zidane peut méditer aujourd'hui ce dicton issu de la sagesse de la Grèce antique. Зинедин Зидан, возможно, размышляет сегодня над этой древнегреческой мудростью.
En Afrique sub-saharienne, je me rappelle toujours le dicton qui dit que le silence est d'or. В Африке ниже пустыни Сахары мне напомнили о том, что молчание дороже золота.
SEOUL - Selon le vieux dicton, si vous essayez de chasser deux lapins à la fois, vous n'en attraperez aucun. СЕУЛ - Как говорит старая пословица, за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Il y a un dicton qui affirme que, pour toute vérité que vous pouvez dire sur l'Inde, le contraire est également vrai. Есть пословица о том, что, какую бы правду вы ни сказали об Индии, обратное также будет правдой.
Les docteurs ont un dicton qui dit qu'en fait, vous n'êtes pas morts tant que vous n'êtes pas chaud et mort. Врачи говорят, что фактически ты не умер, пока ты не мертвый и теплый.
Plus le pouvoir civil en place s'est affaibli, plus la Chine a été incline à ignorer le dicton de Deng Xiaoping, tao guang yang hui (dissimule tes ambitions et rentre tes griffes). Чем слабее становилось гражданское руководство, тем больше Китай был склонен отказываться от изречения Дэна Сяопина тао гуан ян хуэй (замаскировать амбиции и спрятать когти).
"amp Un homme peut se construire un trône de baïonnettes, mais il ne peut s'asseoir dessus.amp "En Syrie, cependant, la dynastie Assad semble convaincue qu'elle est en mesure de contredire ce dicton. Однако сирийская династия Асадов, по-видимому, считает, что может игнорировать данное изречение.
Ce dicton ne se vérifie jamais aussi bien que dans les discussions sur le déficit commercial des États-Unis et les déséquilibres financiers mondiaux, étant donné la tendance des économistes à réduire la plupart des problèmes économiques à des questions d'épargne. Нигде это так не проявляется, как в обсуждениях торгового дефицита США и глобального финансового дисбаланса, учитывая тенденцию экономистов сводить большинство экономических проблем к вопросам о сбережениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !