Exemplos de uso de "dirigeants" em francês com tradução para o russo

<>
Où sont les dirigeants mondiaux ? Где мировые лидеры?
Les dirigeants européens le savent. Европейские лидеры знают это.
En tout cas pour les dirigeants. По крайней мере, для верхушки.
Les dirigeants concernés ont compris cela. Региональные лидеры понимают это.
Les dirigeants religieux défient ouvertement l'Etat. Имамы открыто бросают вызов государству.
tous les dirigeants européens entendent les réduire. все европейские лидеры упорно стремятся их сократить.
J'ai parlé à des dirigeants africains. Я говорил с лидерами в Африке.
Comment devraient alors réagir les dirigeants Américains ? Как же должны реагировать на это официальные лица США?
Et ils étaient les dirigeants de grandes communautés. И они были великими общественными лидерами.
Les dirigeants chinois ne perçoivent pas son langage. Китайские лидеры считают этот подход безобидным.
Les dirigeants japonais doivent aussi intervenir avec tact. Японские лидеры также должны больше считаться с чувствами других людей.
Je le rencontre chez nos dirigeants d'entreprises. Я вижу его среди бизнес-лидеров.
Les dirigeants israéliens refusent d'aborder le sujet. Израильские политики отказываются говорить на эту тему.
Les dirigeants du monde ont promptement condamné Kadhafi. Мировые лидеры незамедлительно осудили действия Каддафи.
Les dirigeants politiques doivent penser de manière intergénérationnelle. Политические лидеры должны думать на несколько поколений вперед.
Cela complique certainement la vie de ces dirigeants. Это, безусловно, делает жизнь лидеров только сложнее.
Ces conditions favorisent l'émergence de dirigeants populistes. Это условие, при котором процветают популисты.
En effet, ces dirigeants ont maintenant de quoi réfléchir. И вправду, данным правителям сейчас хватает над чем задуматься.
Les dirigeants communistes de la Chine se trouvent piégés : Сейчас коммунистические лидеры Китая оказались в тупиковой ситуации.
Les dirigeants d'entreprise sont sceptiques à ce sujet. Бизнесмены скептически относятся к этому.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!