Exemplos de uso de "distribuant" em francês

<>
Les journalistes apprennent maintenant à éviter les directives gouvernementales en récoltant et distribuant l'information en ligne, rendant la tâche des patrons de la propagandes toujours plus difficile quand il s'agit d'empêcher la propagation d'informations considérées comme "sensibles ". Теперь журналисты учатся, как уклоняться от директив правительства, распространяя и собирая информацию в режиме реального времени, делая более трудным для руководителей пропаганды замалчивать "засекреченную" информацию.
Nous pouvons prévenir le sida en distribuant des préservatifs et en améliorant l'éducation sanitaire. Мы можем предотвратить распространение ВИЧа, раздавая презервативы и улучшив санитарное просвещение.
Nous pouvons empêcher des millions de morts pour cause de malnutrition en distribuant tout simplement des suppléments vitaminés. Мы можем предотвратить смерть миллионов людей от недоедания, просто раздавая витаминные добавки.
Je ne vais pas parler des positions clairement irrationnelles de gens comme l'Église Catholique, qui pensent qu'en distribuant des préservatifs, tout le monde va se ruer dessus et faire du sexe. Я даже не буду останавливаться на очевидно нерациональных позициях, например, католической церкви, которая считает, что если раздавать презервативы, то все сразу примутся со страшной силой заниматься сексом.
Maintenant, on peut distribuer de plusieurs manières. Теперь мы можем распределить это все разными способами.
ils la distribuent eux-mêmes. они распространяют его самостоятельно.
Alors, nous avons distribué des bracelets. И поэтому мы раздали браслеты.
La première est de distribuer équitablement les droits de propriété encore aux mains de l'État aux 1,3 milliard de citoyens chinois. Во-первых, права собственности на остающуюся государственную собственность должны распределяться в равных долях среди 1,3 миллиардного населения Китая.
Comment sommes nous distribués dans le monde ? Как наилучшим способом люди распределяют себя на Земле?
Le film n'a même pas encore été distribué. Фильм даже ещё не начали распространять.
Supposons que l'on distribue des flûtes. Допустим, что наше дело -раздавать флейты.
A la fin, tout sera décomposé et distribué au hasard. В конечном итоге, все рухнет и будет беспорядочно распределено.
des dizaines de milliers de travailleurs de la santé le distribuent ensuite. десятки тысяч медицинских работников затем их распространяют.
Elle distribuera toujours de l'eau gratuitement. Она по-прежнему будет бесплатно раздавать воду.
Supposons que le gouvernement distribue la somme qui reste aux citoyens. Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан.
L'année dernière, en deux jours, le gouvernement du Kenya a distribué plus de deux millions de moustiquaires. В прошлом году в течение только двух дней правительство Кении распространило более двух миллионов надкроватных сеток.
On peut distribuer des moustiquaires, et les moustiquaires sont très efficaces si on les utilise. Можно раздавать москитные сетки, и они очень эффективны при использовании.
Ensuite on la distribue, et la distribution est un énorme problème. Далее ее распространяют, распределение - это обширная тема.
Les outils pour le distribuer, gratuitement, en licence libre, n'ont jamais été aussi peu chers et aussi accessibles. И инструменты для их распространения, бесплатно, через открытую лицензию дёшевы как никогда и тоже общедоступны.
Alors, comme symbole final nous avons distribué ces bracelets à chacun de vous ce matin. И, в качестве прощального жеста, мы раздали эти браслеты всем вам сегодня утром.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.