Exemplos de uso de "divisée" em francês com tradução "делиться"

<>
La population de l'Arabie Saoudite est divisée en groupes régionaux, tribaux et sectaires distincts. Население Саудовской Аравии делится на характерные областные, племенные и сектантские группы.
Pour éviter l'inflation, cette récompense est divisée par deux régulièrement, probablement avant la fin 2012. Чтобы избежать инфляции, награда регулярно делится пополам, вероятно, до конца 2012 года.
Le Collège électoral fut incorporé à la Constitution américaine pour protéger les petits États dans le système fédéral et cela implique aujourd'hui que la campagne électorale se concentre maintenant très largement sur une douzaine d'États tout au plus, champs de bataille où l'opinion publique est étroitement divisée. Коллегия выборщиков была включена в Американскую конституцию, чтобы защитить малые штаты в федеральной системе, но сегодня это означает, что политическая кампания концентрируется главным образом на десятке т.н. "фронтовых" или решающих штатов, где симпатии избирателей делятся примерно поровну.
ça ne se divise pas par trois. И на 3 не делится.
ça ne se divise pas par neuf. И на 9 не делится.
17 ne se divise pas par deux. 17 не делится на 2.
Les voitures sont divisées en trois catégories. Машины делятся на три категории.
ça ne se divise pas par trois. И на 3 не делится.
ça ne se divise pas par neuf. И на 9 не делится.
17 ne se divise pas par deux. 17 не делится на 2.
"Le monde est toujours divisé entre 'nous" et "eux". "Мир делится на "нас" и на "них".
Et bien, elle se divise, elle se bat, et elle survit. Она делится, она соревнуется, она выживает.
Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. и делится заново каждые 12 или 15 часов.
Habituellement en Amérique nous divisons notre vie adulte en deux parties. В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы.
Et bien, elle se divise, elle se bat, et elle survit. Она делится, она соревнуется, она выживает.
Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. и делится заново каждые 12 или 15 часов.
Première division du bébé L'ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion. первое деление клеток ребёнка оплодотворенная яйцеклетка делится спустя несколько часов после слияния.
Première division du bébé L'ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion. первое деление клеток ребёнка оплодотворенная яйцеклетка делится спустя несколько часов после слияния.
Les économistes qui s'intéressent à ce genre de questions se divisent en trois groupes. Экономисты, занимающиеся такими вопросами, как правило, делятся на три группы.
Et celles qui étaient comme ça ont commencé à se fendre et à se diviser. Подобные масляные капельки росли и делились.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.