Exemplos de uso de "dynamique" em francês

<>
Deuxièmement, l'intelligence est dynamique. Во-вторых, разум изменчив.
Etes vous une attitude dynamique? Вы скорее энергичный тип?
Mais c'est plutôt une dynamique. Но, на самом деле, это драйв.
Une société civile dynamique fait également défaut. Им также недостаёт активного гражданского общества.
Et ça a vraiment changé la dynamique. И это действительно изменило процесс.
Cette dynamique est encore à l'oeuvre. С тех пор ничего не изменилось.
La nouvelle dynamique des pouvoirs en Asie Изменение расстановки сил в Азии
Quel pays possède la [meilleure] dynamique de croissance ? Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом?
Mais une autre dynamique est à l'oeuvre. Но существует и другая тенденция.
Voici une animation de la simulation dynamique réelle. Это - анимация симуляции реального движения.
Vous voyez, maintenant ils sont passés à une dynamique tribale. Видите, теперь они стали жить по племенным законам.
On veut connaître la dynamique de tout ce qui nous entoure. Мы хотим знать о происходящем вокруг.
En effet, le nationalisme économique est exceptionnellement dynamique en ce moment. В самом деле, экономический национализм очень силён в настоящее время.
Vous avez la gravité, la force centrifuge, la dynamique des fluides. Здесь есть гравитация, центробежная сила, гидроаэромеханика.
L'économie est dynamique, les revenus, en augmentation, et les marchés, en expansion : Экономика находится в состоянии постоянного бума, доходы растут, рынки расширяются:
La société civile du pays est mieux organisée, plus puissante et plus dynamique. Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким.
Voilà comment affronter le défi du réchauffement climatique et soutenir une économie réellement dynamique. Вот как надо решать проблему глобального потепления и поддерживать действительно энергичную экономику.
Donc, ce qui est plus intéressant, je cherche plutôt comment rendre ça plus dynamique. Но более интересно то, как можно совершать эти действия более эффективно.
que cette feuille de glace est devenu très dynamique et a fondu très facilement. чтобы ледник стал очень подвижным и начал легко разрушаться.
Vous dénichez un mathématicien, un physicien, quelqu'un qui comprend la dynamique de ce fluide. Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.