Usage examples of "enjeu" in French with translation to Russian

<>
On ne peut rêver plus bel enjeu, ni plus prometteur. Ставки не могут быть выше, чем в таком деле, а перспективы не могут быть более впечатляющими.
Le développement d'une nouvelle stratégie euro-atlantique pour la région de la mer Noire doit commencer par la reconnaissance, par les démocraties d'Amérique du nord et d'Europe, de leur enjeu moral et politique dans le résultat. Выработка новой евроатлантической стратегии для черноморского региона должна начинаться с осознания демократическими странами Северной Америки и Европы того, какова их моральная и политическая ставка в отношении исхода этого процесса.
Pour Erdoğan les enjeux sont énormes. Для Эрдогана ставки высоки как никогда.
Pour l'Afrique, les enjeux sont considérables. Ставки на Африку огромны.
Les enjeux du FMI en Europe sont énormes. Ставки МВФ в Европе огромны.
Les enjeux de cette ignorance sont très élevés. Ставки незнания очень высоки.
Les enjeux sont donc considérables dans les semaines qui viennent. Таким образом, в ближайшие несколько недель ставки будут очень высоки для Европы.
Les enjeux sur cette question sont montés de deux crans. Сейчас ставки по этому вопросу поднялись ещё выше.
Mais les enjeux sont trop importants pour renoncer aux pourparlers. Однако ставки при отказе от диалога слишком высоки.
Les enjeux à Washington sont donc sérieux pour le président Hu. Таким образом, ставки для Председателя Ху Цзиньтао достаточно высоки.
Les enjeux sont tout simplement trop importants pour continuer dans cette direction. Ставки слишком высоки для того, чтобы продолжать двигаться в текущем направлении.
Peu de questions internationales englobent des enjeux aussi forts que ceux-la. В немногих международных вопросах ставки столь высоки, как в этом.
Les enjeux du débat sur la réforme de la finance mondiale sont considérables. Ставки в споре по поводу международной финансовой реформы велики.
Les enjeux de l'avenir du Yémen ne seront donc pas plus grands. Поэтому, когда на карту поставлено будущее Йемена, ставки едва ли могут быть выше.
Les enjeux sont donc considérables, tant pour les Etats-Unis que pour l'Iran. Таким образом, ставки, как для США, так и для Ирана очень высоки.
Une inégalité des revenus en hausse nette a relevé les enjeux du jeu économique. Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре.
Les enjeux sont donc considérables en Irak, pour les Européens autant que pour les Américains. Так что ставки в Ираке высоки, и для европейцев не в меньшей степени, чем для американцев.
Les enjeux politiques sont élevés, ce que pourrait bien nous révéler l'issue de la situation. Политические ставки высоки, и результат, скорее всего, это отразит.
Le contournement des règlements a repris de plus belle, peut-être parce que les enjeux sont plus élevés. Снова действует регулятивный захват, возможно даже более решительно, потому что ставки выше.
La conférence de Copenhague devra faire des choix difficiles, face à des enjeux qui ne pourraient être plus élevés. Выбор в Копенгагене будет сложным, но ставки слишком высоки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!