Exemplos de uso de "environnement commercial" em francês com tradução para o russo

<>
La pauvreté relative de son environnement commercial a été mise en évidence par la dernière enquête Doing Business de la Banque mondiale. Сравнительно неблагоприятная среда для бизнеса во Франции была подчеркнута в последнем исследовании Всемирного Банка "Doing Business".
Or, c'est bien d'investissements micro-orientés, basés sur des projets, et lourds en gouvernance, dont la région arabe a besoin, des investissements conditionnés par la réforme profonde d'un environnement commercial généralement considéré comme l'un des plus défavorables de la planète. Но то, что нужно арабским странам - это микро-ориентированные, основанные на проектах и жестко регулируемые инвестиции, обусловленные глубоким реформированием бизнес среды, которая считается одной из худших в мире.
La ville s'étend en cercles concentriques, consommant de plus en plus d'espaces verts, de routes, et d'énergie à transporter les gens entre le centre-ville - ce centre-ville, qui, encore une fois, se vide de ses habitants pour devenir commercial, et encore une fois meurt. Город все надевает новые годовые кольца, захватывая все больше зеленого пространства, строя все больше дорог, потребляя все больше энергии на перевозку пассажиров между центром, который, теряя все живое, становясь коммерческим и вымирает.
Et si on regarde un environnement très pur comme l'ouest de l'Australie, Lars Bider a fait un travail sur la comparaison du comportement et de la distribution des dauphins avant d'être des dauphins qui regardent les bateaux. А если мы обратимся к совершенно нетронутой природе, как в западной Австралии, Ларс Байдер провёл исследование, сравнивая поведение и распределение дельфинов до того, как появились лодки, с которых люди наблюдают за ними.
Et maintenant, nous avons une situation oú les commerces de ce centre commercial ont un chiffre d'affaires quatre fois supérieur à celui qu'ils avaient prévu. И сейчас, у нас такая ситуация, когда бизнес в этих торговых центрах приносит выручки в 4 раза больше, чем было запланировано.
Donc malgré l'intitulé provocateur, je vais vraiment vous parler de sécurité et des quelques trucs simples qu'on peut faire pour élever nos enfants en les rendant créatifs, sûrs d'eux et capables de prendre en main leur environnement. Так что, несмотря на провокационное название, эта лекция будет посвящена безопасности и тем простым вещам, которые мы можем сделать, чтобы вырастить своих детей творческими и уверенными в себе и способными контролировать происходящее вокруг.
votre maison, votre bureau, un centre commercial, une église. твой дом, офис, магазин, церковь.
Et cette machine est capable de permettre des opérations et de sauver des vies parce qu'elle a été conçue en pensant à son environnement. Этот аппарат способен обеспечивать проведение операции и спасать жизни, потому что он был создан для этих условий.
Peut-être y a-t-il un lien commercial entre telle organisation et telle autre. Может быть, здесь есть связь, коммерческая связь между одной организацией и другой.
Dans les sociétés d'après-guerre comme en Croatie, où l'hyper-nationalisme et la religiosité ont créé un environnement, impossible pour toute personne qui pourrait être considérée comme un exclu social. В постконфликтном обществе, как например Хорватия, гипернационализм и религиозность создают непереносимые условия для любого, кто считается изгоем общества.
Donc nous sommes allés au centre commercial, et nous avons dit à la police qu'on l'avait perdue, qu'elle avait disparu. Мы пошли в универмаг и сказали полиции, что мы ее, типа, потеряли, что она пропала.
Et il trouve un moyen de se transfèrer dans son environnement, dans une série de livres en fait. Он изобретает способ погрузить себя в окружающую среду, на самом деле, в книги.
C'est maintenant un terrain vide de 2,5 hectares qui attend d'accueillir un centre commercial en face du nouveau Ikea. Теперь это пустырь размером 2.5 гиктара прямо напротив нового магазина IKEA, на котором вскоре построят супермаркет.
Comment les habitants de l'Île de Pâques ont-ils pu déboiser leur environnement? Как могли жители острова Пасхи уничтожить свои леса?
Par conséquent, ca n'a pas été un succès commercial. Так что его продажи были невысоки.
La musique fonctionne parfaitement dans cet environnement. Музыка идеально работает в этой обстановке.
Dans la plupart du monde, ces ratés de la prévention ne résistent pas, on a, aujourd'hui, de bon résultats dans le sexe commercial. В большей части мира, несмотря на некоторые упомянутые провалы в профилактике, мы достигли неплохих результатов в том, что касается платного секса.
Très durable dans son environnement. Очень устойчиво в этой среде.
environ 21% d'espace commercial et industriel vacant. около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты.
Quand vous y êtes, vous êtes immergé dans ce fabuleux environnement. Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!