Ejemplos de uso de "faisable" en francés con traducción al ruso

<>
Cette interprétation est possible et assez faisable. Та интерпретация вполне возможна и осуществима.
En effet l'architecture monétaire actuelle et financière du monde risquerait de s'effondrer avant qu'un tel arrangement mondial ne devienne faisable. Действительно, нынешняя архитектура денежно-кредитной и финансовой системы мира должна была бы рухнуть, прежде чем подобная глобальная схема стала бы практически осуществимой.
nous, au FMI, estimons que dans l'ensemble une politique budgétaire expansionniste correspondant à 2 pour cent du PIB mondial est faisable et adéquat. МВФ полагает, что в целом глобальная фискальная экспансия примерно на 2% мирового ВВП является и своевременной, и осуществимой.
Ce processus de paix est la victime de l'incapacité des parties à combler le fossé entre ce qui était faisable au plan politique et ce qui était nécessaire pour conclure un accord. Процесс пал жертвой неспособности сторон построить мост через пропасть между тем, что было для них политически осуществимо, и тем, что требовалось для урегулирования.
Du côté israélien, d'autres retraits de dizaines de petites colonies isolées de Cisjordanie, entraînant l'évacuation de 20 000 à 30 000 colons, pourraient s'avérer politiquement faisables et fourniraient aux Palestiniens un territoire contigu en Cisjordanie. Со стороны Израиля, уход из десятков изолированных и небольших поселений на Западном Берегу, для чего потребуется эвакуировать от 20 000 до 30 000 поселенцев, может быть политически осуществимым действием, и это предоставит палестинцам смежные территории на Западном Берегу.
Rien d'autre n'est faisable ! Всё остальное неосуществимо!
Est-ce faisable dans votre communauté? Возможно ли это сделать там, где вы живете?
Nous avons montré que c'était faisable. Мы показали, что это может быть сделано.
Les sceptiques doutent que cela soit faisable. Скептики сомневаются в том, что это возможно.
Mesure la corruption de manière raisonnable est faisable ; Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Mais, petit à petit, cela est faisable et nécessaire. Однако постепенно, шаг за шагом, это можно сделать и должно быть сделано.
ou même lui a montré que c'est faisable. Никто не показывал ей, что может произойти.
En termes de changement climatique, ce n'est pas faisable. А с точки зрения изменения климата такое развитие событий просто невозможно.
Et pour autant, tout ce qui est faisable n'est pas forcément souhaitable. Сейчас не все, что может быть сделано, должно быть сделано.
Et je pense que c'est faisable en bien moins de 20 ans. И я считаю, это вполне реально в период менее 20 лет.
Un innovateur est celui qui ne sait pas que quelque chose n'est pas faisable. Новатор - это тот человек, для которого нет ничего невозможного.
Il y en a en fait une en cours sur l'homme, donc c'est technologiquement faisable. а один сейчас - и с людьми, так что эта технология вполне реальна.
Néanmoins, les idéologues du gouvernement étaient déterminés à poursuivre dans cette voie, car, selon Paul Wolfowitz, "c'était faisable ". Тем не менее, идеологи Администрации были уверены в правомерности военных действий, ведь, по словам Пола Вульфовица они были "легко выполнимы".
Et donc je pense qu'il est tout à fait faisable que le bonheur ne coûte pas la planète. Так что я думаю, что это вполне допустимо, чтобы счастье не стоило нам планеты.
De toute façon, c'est faisable, mais nous avons trouvé uniquement un millier de ces films - hors droits d'auteur. В любом случае, это выполнимо, но мы обнаружили только около тысячи объектов с истекшими авторскими правами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.