Exemples d’usage de "finançait" en français avec traduction en russe

<>
A chaque fois que quelqu'un prenait un taxi à Belfast, sans le savoir, finançait en fait l'IRA. Так, каждый раз, когда кто-нибудь садился в такси в Белфасте, он, сам того не ведая, финансировал ИРА.
Envoyer un singe dans l'espace n'a peut-être pas été la réussite la plus passionnante, mais le gouvernement finançait ce projet, il a donc été réalisé. Вывод обезьяны в космос, возможно, не самое захватывающее достижение, однако правительство платило за него, и оно произошло.
Exxon aurait financé des soi-disant groupes de réflexion pour ébranler la confiance dans la science du réchauffement planétaire, à l'image de l'industrie du tabac qui finançait des "recherches" pour mettre en doute la validité des statistiques établissant des liens entre le tabagisme et le cancer. Компания Exxon, как сообщают, финансирует так называемые исследовательские центры, цель которых - подорвать уверенность науки в вопросе глобального потепления, точно так же как табачная промышленность финансировала "исследования", призванные поставить под сомнение результаты статистических исследований, демонстрирующих связь между курением и раком.
Financer le prochain programme de développement Финансирование следующего этапа реализации целей развития
C'était le premier projet financé par l'ARPA. Это был первый проект профинансированный Агентством по перспективным научно-исследовательским разработкам.
Mais qui va financer tout ça? Но кто будет платить за все это?
Or ils le financent de manière risquée : И этот дефицит в настоящее время финансируется рискованными способами:
Mais le progrès illimité ne peut pas être financé par des fonds finis. Но за неограниченный прогресс нельзя заплатить конечными средствами.
Elle est financé par des fondations. Его финансируют организации.
J'ai même sorti un film "War Child", financé par des musulmans. Даже фильм обо мне под названием "Дитя войны" был профинансирован мусульманами.
Et si personne ne le fait, comment peut-on espérer financer les biens publics dont nous avons besoin ? А если никто не будет платить свою долю, как можно надеяться на финансирование необходимых нам общественных благ?
Les banques devraient au moins financer le courtage patrimonial à partir de leur capital. По меньшей мере, торговля ценными бумагами должна финансироваться из собственного капитала банков.
En conséquence, le "contrat générationnel" paraît de moins en moins viable, car nous ne pouvons plus compter sur les travailleurs d'aujourd'hui pour financer les retraités. В результате "контракт поколений" выглядит все менее и менее жизнеспособным, поскольку мы больше не можем рассчитывать на то, что работающие сегодня люди заплатят за сегодняшних пенсионеров.
Financer la lutte contre le changement climatique Финансирование борьбы с изменением климата
c'en est une autre d'emprunter pour financer ses vacances ou consommer frénétiquement. совсем другое - брать взаймы, чтобы профинансировать отпуск или потребительский разгул.
En outre, alors que tous les pays seraient concernés, les plus riches en financeraient la plus grande part. Более того, несмотря на то, что это затронуло бы все страны, богатые страны платили бы большую долю.
plutôt que d'obliger les générations actuelles à financer leurs propres retraites, les retraites versées aujourd'hui sont financées par les contributions des générations actives. Вместо того чтобы заставить каждое поколение самому оплачивать свою пенсию, пособия, выплачиваемые сегодняшним пенсионерам, финансируются за счет взносов молодежи в пенсионные фонды.
Lorsqu'une nouvelle maladie se répand à travers le monde, l'accès aux vaccins et aux traitements anti-viraux ne peut être simplement limité à ceux qui ont les moyens de les financer. Когда новая болезнь уничтожает мир, доступ к вакцинам и противовирусным лекарствам не может ограничиваться только теми, кто может за них заплатить.
Qu'est-ce que nous finançons généralement? Что мы обычно финансируем?
Et bien sûr, à Kleiner nous ajoutons que le 2nd meilleur moyen est de le financer. "а второй лучший способ - это профинансировать его".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !