Exemplos de uso de "fondation" em francês com tradução para o russo

<>
Les racines fournissent une fondation solide. Корни образуют прочную основу.
À sa fondation, l'ONU rassemblait 51 pays; В самом начале своей деятельности ООН собрала вместе 51 страну;
La troisième fondation est la fidélité au groupe. Третий принцип - это лояльность к своим.
La quatrième fondation est le respect de l'autorité. Четвёртый принцип - "власть-уважение".
La cinquième fondation est la pureté et le sacré. Пятый принцип это "чистота-святость".
La seconde fondation est la réciprocité devant l'équité. Второй принцип - это "справедливость-взаимность".
Et selon une citation tirée du site Internet de sa fondation : Выдержка на его сайте в Интернете гласит:
"Que vaut le cambriolage d'une banque face à la fondation d'une banque ? "Что такое ограбление банка по сравнению с образованием банка?
Mais elle trouva de l'hème, qui est la fondation biologique de l'hémoglobine. Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина.
Cette fondation morale rassemble environ 70% des affirmations morales que j'ai entendues ici à TED. Этот нравственный принцип лежит в основе 70 процентов нравственных высказываний, которые я слышал тут, на TED.
Cette seconde fondation rassemble les 30% restants des affirmations morales que j'ai entendues à TED. Второй принцип лежит в основе 30 процентов нравственных высказываний, которые я слышал тут, на TED.
C'est ainsi que la fondation même de l'Irak repose sur la justice des vainqueurs : В действительности, само образование Ирака основано на правосудии победителя:
C'est la question que la fondation Edge a posé cette année, et quatre répondants ont dit: Это вопрос, который мы задаем Edge foundation каждый год, и четверо из опрошенных ответили:
La première forme de dépenses, bien pensée, peut constituer une fondation pour une croissance à long terme. Первые, если они правильно спланированы, могут заложить основу для долгосрочного роста.
Mais en ce qui concerne l'économie la Fondation Nobel doit considérer bien davantage d'applications pratiques. Однако Нобелевский комитет вынужден рассматривать гораздо более практичный, прикладной материал при рассмотрении кандидатов на получение премии в области экономики.
Une fois cette fondation macroéconomique établie, une plus grande stabilité économique, et rapidement politique, s'en est ensuivie. После того как были заложены эти макроэкономические основы, последовала большая экономическая, а вскоре и политическая стабильность.
Il y a un groupe de scientifiques et d'ingénieurs et d'astronautes qui s'appelle la Fondation B612. Существует группа ученых, инженеров, астронавтов, входящих в
Pour plus d'informations sur cette chronique ou l'ETF, veuillez contacter Peter de Rooij, directeur de la Fondation, tél.: Если Вам нужна более подробная информация относительно этого события или ЭФО, пожалуйста, обращайтесь к директору Питеру де Руию по тел.:
C'est pourquoi elle considérait le droit (la fondation de la construction des institutions) comme une simple boite à outils. Как следствие, право, являющееся основой институционального строительства, воспринималось всего лишь как набор инструментов.
Si nous devons accepter les faits scientifiques, nous devons construire la moralité sur une base différente, une fondation sans âme. Если мы должны будем принять научные факты, то нам придется создать нравственность на новой основе, исключающей наличие души.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!