Usage examples of "gouverneur militaire" in French with translation to Russian

<>
Avec honneurs l'on a dit au revoir au Lieutenant Colonel de la Force Aérienne Mexicaine, Felipe Bacio Cortés, hommage qui à eu à la tête le gouverneur Jorge Torres López, présenté par le peuple et le Gouvernement de l'État, l'Armée Mexicaine, à travers de la Sixième Zone Militaire, la Force Aérienne Mexicaine, directeurs et étudiants de l'Institut Technologique de Saltillo, où il a étudié en 1985 et s'est distingué tant dans les études comme dans le sport. Выстрелы из орудий прогремели в честь подполковника Мексиканских воздушных сил, Фелипе Кортеса Басио, возглавляемые губернатором Хорхе Торресом Лопесом, люди из деревни и правительства штата, Мексиканской армии, от Шестой военной зоны, сами Мексиканские воздушные силы, руководители и ученики Технологической средней школы в Сальтильо, в которой он учился в 1985 и делал успехи и в учебе, и в спорте, проводили его в последний путь.
Alors ce que le gouverneur obtient était une coquille vide. Так что губернатор получил пустышку.
Le Niveau 1A était le centre de renseignement militaire. Секция 1А была центром военной разведки.
Le gouverneur dit, Boris Nikolayevich, je crois comprendre que vous faites du très bon boulot, et vous êtes le journal le plus respecté de notre district. Губернатор говорит, Борис Николаевич, я понимаю, что вы отлично работаете, и у вас самая уважаемая газета в нашем округе.
Ce voisin a été incapable de mener une seule opération militaire parce que leur provision de carburant était verrouillée. И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы.
Le gouverneur dit, "Nous allons vous fermer." Губернатор говорит, "Мы вас закроем."
Si vous êtes un commandant militaire et engagez des troupes - les petits jouets en plastique sur le plateau - et que vous les perdez, je sors du papier à lettre. Если вы военный командир и вы отправляете войска, маленьких пластмассовых солдатиков, и они гибнут, то на свет выходит письмо.
Le gouverneur Schwarzenegger et sa femme Maria se sont arrêtés pour en discuter. Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку.
A ce moment, peut-être confuse et découragée par le désastre militaire en Somalie, la communauté internationale est restée silencieuse, et quelques 800.000 personnes ont été massacrées par leur concitoyens - parfois leurs propres voisins - utilisant des outils agricoles comme armes. В тот раз, может быть обескураженное и смущённое военным переворотом в Сомали, международное сообщество осталось молчаливым и примерно 800 000 людей были убиты своими земляками - иногда их собственными соседями - использующими садовый инвентарь как оружие.
Un jour le gouverneur vient le voir, en fait l'invite à venir dans son bureau. В один день приходит к нему губернатор, точнее приглашает его к себе в офис.
Il y a des années, j'ai écouté un mathématicien de Vienne, nommé Marchetti, expliquer comment l'innovation dans l'industrie militaire - donc une innovation secrète - et l'innovation dans la société civile sont deux sinusoïdes à peu près opposées. Много лет назад я слышала, как математик из Вены по имени Маркетти объяснял, что секретная инновация в военной индустрии и инновация в гражданском обществе являются двумя противоположными кривыми.
Le 15 septembre 2005, M. Diepreye Alamieyeseigha, un gouverneur d'un des états du Nigeria les plus riches en pétrole, fût arrêté par la London Metropolitan Police au cours d'une visite à Londres. 15-го сентября 2005 года, мистер Дипри Аламьесига, губернатор одного из богатых нефтью штатов Нигерии, был арестован полицией Лондона во время своего визита в Лондон.
Ce mouvement a même arraché à l'administration Bush, aux États-Unis, à une époque de réductions massives des budgets - militaire, financier, diplomatique - toute une série d'engagements sur le Darfour qu'aucun autre pays dans le monde n'a pris. Таким образом, движение добилось от администрации Буша, от Соединённых Штатов, в очень тяжёлый период - в военном, финансовом, дипломатическом отношении - целого ряда обязательств для Дарфура, которых не сделала ни одна другая страна в мире.
Il y va pour voir le gouverneur. Он идет и встречается с губернатором.
En fait, le Pays A est l'Inde, démocratique, et le pays B est le Pakistan - un pays depuis une longue période sous régime militaire. На самом деле, страна А - это демократическая Индия, а страна Б - Пакистан, который долгое время находился под властью военных.
Cela vous renverra directement vers lui, ou votre sénateur, ou votre gouverneur si la loi est en cours de discussion. ваш звонок будет перенаправлен прямо вашему депутату, сенатору или губернатору от которого зависит законодательство о дивестировании.
Qui a le plus gros budget militaire? У какой страны самый большой военный бюджет?
Rockefeller a été gouverneur de New York. Рокфеллер был губернатором Нью-Йорка.
le pouvoir militaire entre les états. военная мощь государств.
Les premiers résultats ont indiqué que Fausto Vallejo du Parti Révolutionnaire Institutionnel, ou PRI, était en tête de la course au poste de gouverneur de cet État de l'ouest. По предварительным результатам лидером в гонке за место губернатора западного штата называют Фаусто Вальехо из Институционно-революционной партии, или ИРП.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!