Exemplos de uso de "indiqué" em francês com tradução para o russo

<>
Le FMI serait plus indiqué. МВФ был бы лучше.
Il lui a indiqué le chemin. Он показал ей дорогу.
Et c'est indiqué en rose. Это обозначено розовым цветом.
J'ai indiqué que le film est aussi technologique. Но я упомянул, что плёнка также технологична.
Il a indiqué que l'itinéraire restait à définir. По его словам, программа поездки все еще на стадии разработки.
Comme l'a indiqué le ministre syrien Buthaina Shaaban : Как заявил сирийский министр Бутайна Шаабан:
Et c'est ce qui est indiqué dans les contours verts. Такие области выделены зелёным контуром.
Et ils m'ont indiqué tout ce que je devais faire. А они советовали мне, что делать, чтобы быть здоровым.
Comme je l'ai indiqué, il est trop tôt pour se réjouir ; Как я уже говорил, ещё слишком рано праздновать победу.
Certaines fondations ont indiqué que les informations concernant leurs activités étaient confidentielles. Некоторые благотворительные организации отвечали, что информация об эффективности их работы является конфиденциальной.
"Plusieurs questions méritent encore une réponse ou une confirmation ", a-t-il indiqué. "Есть несколько вопросов, которые следует разрешить или уточнить", - сказал он.
Vicente Fox a indiqué qu'il voulait plus et il doit s'y tenir. Висенте Фокс сказал, что он хочет больше, и он должен сдержать свое слово.
L'accord n'a pas abouti, mais le moment semble indiqué pour le renouveler. Эта сделка быстро "заглохла", но, возможно, настало время попробовать еще раз.
"Au milieu de XXe siècle, on appelait cela une urgence psychiatrique ", a indiqué Drescher. "В середине XX века это называлось "неотложным психиатрическим случаем"", - сказал Дрешер.
"Nous voulons reprendre les négociations, mais avec le plus grand sérieux ", a indiqué M. Mazanga. "Наша цель - вернуться к переговорам, но со всей серьезностью", - сказал Мазанга.
Le problème est que le principe actif provient, comme indiqué plus tôt, provient du porc. Проблема заключается в том, что активный компонент, как я упоминал ранее, получают из свиней.
Des événements subséquents ont toutefois indiqué que le mouvement Hamas était divisé entre tendances divergentes. Тем не менее, последующие события дали некоторые основания полагать, что внутри Хамаса существуют различные тенденции.
Peu après la nomination de Palin, une femme sur trois a indiqué qu'elle voterait McCain. Вскоре после номинации Палин каждая третья женщина заявила, что она более склонна проголосовать за Мак Кейна.
Comme l'a indiqué Barnett Rubin, expert de la société afghane de l'université de New York : Как сказал Барнет Рубин, специалист по афганскому обществу из Университета Нью-Йорка:
Ou vous pouvez chercher la première fois que les deux courbes divergent, comme indiqué sur la gauche. Или как только вы увидите, что две кривые разошлись, как это показано слева.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!