Exemplos de uso de "justement" em francês com tradução para o russo

<>
L'Europe en regorge, justement. В Европе таких много.
En octobre dernier, il disait justement : Только в октябре прошлого года он сказал:
C'est justement le livre que je veux lire. Это именно та книга, которую я хочу прочесть.
Hélas, c'est justement le contraire qui est arrivé. К сожалению, произошло прямо противоположное.
Voyons, c'est justement comme ça qu'on meurt. Ребята, в этом и есть суть смерти!
Et justement, maintenant, ce n'est plus la sienne. Видите, теперь идея не его.
D'autres ont plus justement attiré l'attention sur le méthylmercure. Другие же указывали на возможность отравления метиловой ртутью.
Et ça veut dire, justement, que vous êtes en voie de guérison. Она означает, что вы уже излечились.
l'absence de consensus sur la Syrie en est justement la conséquence. отсутствие консенсуса в вопросе Сирии является лишь одним результатом.
Se rappeler de s'arrêter à 80% empêche justement de le faire. Помня о том, чтобы остановиться на 80 процентах, вы удерживаетесь от переедания.
Et comme je vous le disais justement, l'activité neuronal peut changer le connectome. Как я только что сказал, нервная деятельность может изменить коннектом.
Or l'une des caractéristiques des programmes informatiques est justement cette sensibilité aux petits changements. Так вот, характерной чертой компьютерных программ является как раз такого рода чувствительность к малым изменениям.
Et c'est ce qu'on voit justement ici, ce tissu congelé, et on le découpe. Вот он тут показан - это замороженная ткань, а это разрезанная.
Alors le mouvement brownien, qui a justement une indice de rugosité de deux, tourne en rond. Броуновское движение имеет изломанность равную двум.
On essaye de maintenir notre température centrale à 37 degrés en brûlant justement plus d'oxygène. Мы пытаемся сохранить температуру тела на уровне 37 градусов вообще-то, посредством того, что сжигаем больше кислорода.
Gates s'est fort justement concentré que la question de la viabilité financière de l'OTAN. Гейтс уместным образом заострил внимание на финансовой устойчивости НАТО.
Alors ce qui va suivre c'est un film fait par les étudiants à ce sujet justement. Поэтому я покажу снятый студентами фильм как раз об этом.
C'est une très bonne nouvelle, parce que c'est justement la réponse à laquelle je m'attendais. Рад слышать, потому что я ожидал именно такой ответ.
Et j'ai dit, eh bien, vous savez, ce que j'ai esquissé ici c'est justement ça. И я ответил то, что я вкратце рассказал здесь, что это всего лишь набросок карты,
La vaste palette de diagnostics et remèdes en tous genres montre justement que cette crise est bien ancrée. Именно такое разнообразие диагнозов и предлагаемых средств и делает кризис более глубоким.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!