Ejemplos de uso de "lancé" en francés con traducción al ruso

<>
Alors je me suis lancé. И мы начали говорить об этом.
En 72 heures, ils ont lancé Ushahidi. И через 72 часа они запустили "Ушахиди".
Elle m'a lancé un oeil noir. Она бросила на меня испепеляющий взгляд.
Et donc je me suis lancé dans un projet de recherche personnel. Итак, я занялся исследованием сам.
il sera lancé en septembre prochain. Он будет выпущен в сентябре 2009 года.
Hu Jintao et Wen Jiabao ont supprimé les taxes agricoles nationales, rendu les écoles gratuites en zone rurale, lancé un nouveau plan rural d'assurance-maladie et garanti que, puisqu'il n'est toujours pas possible de posséder des terres agricoles à titre privé, les agriculteurs renouvellent leurs baux à long terme. Ху и Вэнь отменили национальные сельскохозяйственные налоги, сделали обучение в сельских школах бесплатным, ввели новую программу медицинского страхования в сельской местности и предоставили гарантии того, что, поскольку частное владение сельскохозяйственной землей до сих пор остается невозможным, крестьяне могут продлить свою долговременную аренду.
On ne l'a pas encore lancé. Он ещё не запущен.
Le mois dernier, les forces militaires sous le commandement de ce même président ont lancé un missile sur une maison de Damadola, un village pakistanais près de la frontière afghane. В прошлом месяце военные силы, которыми командует этот самый президент, пустили ракету на дом в Дамадола, пакистанской деревне рядом с афганской границей.
Quelqu'un a lancé un pavé dans la vitrine. Кто-то швырнул в окно кирпич.
Ils ont lancé une campagne de communication qui disait : Они начали общественную кампанию под девизом:
Nous n'avons pas encore lancé Duolingo. Этот Duolingo ещё не запущен.
Elle m'a lancé un étrange regard. Она бросила на меня странный взгляд.
et c'est seulement récemment que je me suis lancé dans le design. и только недавно я начал заниматься дизайном.
Ensuite Apple a lancé la voix Alex, qui était la meilleure que j'avais jamais entendue. Потом Apple выпустила голос Алекса, который оказался лучшим, что я слышал.
Ils ont lancé le numéro vert 1-800-GENOCIDE - cela va sembler très kitsch, mais pour ceux d'entre vous qui seraient apolitiques, tout en étant intéressés pour agir contre les génocides, vous appelez le 1-800-GENOCIDE, entrez votre code postal, vous n'avez même pas besoin de connaître votre représentant au Congrès. Они установили бесплатную горячую линию - это прозвучит дико, но это может быть интересно кому-то из вас, кто не интересуется политикой, но интересуется, что можно сделать для борьбы с геноцидом - вы набираете 1-800-GENOCIDE, вводите свой индекс, и вам даже не нужно знать, кто ваш депутат Конгресса,
Comme on ne l'a pas encore lancé, chut! Поскольку он ещё не запущен, ш-ш-ш!
Au milieu des années 1990, Microsoft a lancé une encyclopédie appelée Encarta. Середина 90-х, Microsoft начинает проект электронной энциклопедии Encarta.
Alors, nous avons lancé des outils, nous les avons laissé suivre leurs niveaux sanguins. Мы запустили новые инструменты, позволяющие отслеживать состояние крови.
Tom a lancé une pierre dans l'étang. Том бросил в пруд камень.
Et quand je me suis lancé dans le design, j'ai découvert une chose étrange à propos de moi-même. И когда я начал заниматься дизайном, я открыл странную вещь для себя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.