Verwendungsbeispiele von "lire" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Je ne veux rien lire. Я ничего не хочу читать.
Vous pouvez lire cette citation. Можете прочитать цитату.
Je veux lire ce livre. Я хочу прочесть эту книгу.
Voici le genre de données 3D qu'une machine saura lire. Это 3D данные, которые машины будет считывать.
Voulez-vous lire ce magazine ? Хотите почитать этот журнал?
Je vais juste vous en lire une. Я зачитаю вам одно из них.
C'est dur à lire. Тяжело читается.
Alors,vous arrivez à la lire? У вас получается его прочитать?
Lire des livres est intéressant. Читать книги - интересно.
Vous pouvez les lire vous-mêmes. Можете их прочитать.
Vous devez lire ce livre. Вы должны прочесть эту книгу.
Cela pourrait vous choquer, mais nous sommes en train de lire le cerveau de cette personne en temps réel. Это может шокировать, но мы буквально считываем мозг этого человека в реальном времени.
Veux-tu lire ce magazine ? Хочешь почитать этот журнал?
Laissez-moi vous la lire, les détails sont ici importants. Позвольте, я ее зачитаю, она важна.
Et je vais vous le lire. Я прочитаю эту цитату.
Il ne peut pas lire. Он не может читать.
Vous pouvez le lire en deux heures. Прочитать можно за пару часов.
Parviens-tu à lire ça ? Ты можешь это прочесть?
Il était d'avis que les gens qui pouvaient lire, liraient, si on mettait à leur disposition une littérature abordable. Он считал, что те люди, которые могут читать, читали бы, если книги стали бы для них по карману и общедоступны.
Je voulais lire un livre. Я хотел почитать книгу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!