Exemplos de uso de "lors du" em francês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos241 в течение38 outras traduções203
Ce sujet sera-t-il abordé lors du G20 ? Будет ли это обсуждаться на G-20?
Et nous avons réemployé cette technique lors du sauvetage du Treasure. Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища".
Mais lors du test à l'aveugle, elle est arrivée dernière. Так вот в слепом тесте, это масло заняло последнее место.
J'étais à Istanbul lors du tremblement de terre en 1999. Я была в Стамбуле, когда в 1999 случилось землетрясение.
C'est de ceci dont j'ai parlé lors du TED précédent. Об этом я говорил на прошлой конференции TED.
Un point épineux n'a pas été soulevé lors du débat de Harvard: Во время обсуждения в Гарварде был поднят один сложный вопрос:
A Taiwan l'économie est tombée en récession technique lors du quatrième trimestre 2011. Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года.
Les tunnels sont connus pour avoir été utilisés lors du développement du projet Manhattan. Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта.
Ces deux points seront sans doute discutés plus avant lors du sommet de Séoul. В Сеуле эти две проблемы могут стать, а могут и не стать предметом дальнейшего обсуждения.
Des innocents seront tués, et peut-être beaucoup plus que lors du 11 septembre 2001. Погибнут ни в чем не повинные люди - вероятно, намного больше, чем погибло 11 сентября 2001 года.
Il s'agit d'un moment de tension lors du premier match de football, je pense. Это напряженный момент на первом футбольном матче, по-моему.
L'Allemagne a choisi l'abstention lors du vote sur l'admission de l'État palestinien. Германия воздержалась при голосовании о признании Палестины.
Parmi les questions abordées lors du sommet de cette année à Tokyo, certaines méritent d'être relevées. Среди вопросов, обсуждавшихся на саммите в этом году в Токио, некоторые занимают особое место.
Mais les questions qui prédomineront lors du sommet seront les taux de change et les déséquilibres mondiaux. Но ключевыми вопросами, сохраняющимися в сознании лидеров G-20, будут обменные курсы и глобальные дисбалансы.
En conséquence, la protection environnementale n'est souvent pas incluse lors du calcul des coûts de production. В результате, проекты по защите окружающей среды часто не включаются в расчет издержек производства.
Cette approche a été manifeste lors du printemps arabe, que la Turquie a ardemment soutenu dès le début. Данный подход нашел свое отражение в "арабской весне", которую Турция горячо поддерживала с самого начала.
Ils ne peuvent pas oublier que Maliki était au pouvoir lors du nettoyage ethnique des musulmans sunnites de Baghdad. Они не могут забыть, что Малики был ответственным лицом во время этнической чистки багдадских мусульман-суннитов.
Rires Mais ils ont dépensé 3,5 millions de dollars pour diffuser cette pub lors du Super Bowl 2000. Но за её размещение в прямом эфире во время игр Супер Боул в 2000 году было истрачено 3.5 миллиона долларов.
Nous voulons d'abord finir premiers de notre poule, devant Porto, pour pouvoir recevoir lors du 8e de finale retour. Мы сначала хотим закончить первыми в нашей группе, перед Порто, чтобы иметь возможность принять ответный матч в одной восьмой финала.
Il n'y a pas de mots pour décrire la peur que nous avons ressentie lors du tremblement de terre. Нет слов, чтобы описать страх, который мы испытали во время землетрясения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!