Exemplos de uso de "méthodes" em francês com tradução para o russo

<>
Il existe deux méthodes scientifiques. Ученые пользуются двумя подходами.
Les gouvernements doivent changer leurs méthodes. Правительства должны изменить свой подход к этому вопросу.
Les trois premières méthodes ont de sérieux inconvénients. Из данных четырёх вариантов первые три имеют серьёзные "пробоины".
Aucune de ces méthodes n'utilisent les organismes eux-mêmes. Ни одно из этих производств не использует самих организмов.
La méthode intelligente revient à combiner les méthodes dure et douce. Способность объединить твердую и мягкую силу - это мудрая сила.
Il existe deux méthodes très différentes pour déterminer les devises correctement. Есть два альтернативных и резко контрастирующих подхода к пониманию правильности валюты.
la restauration rapide et toutes leurs méthodes de fixation des prix bon marché ; рестораны быстрого питания со своей ценовой политикой;
La capacité à associer efficacement les deux méthodes peut être appelée la "puissance intelligente." Способность эффективно сочетать их является "умной силой".
Il se peut aussi que les budgets nationaux continuent de privilégier les anciennes méthodes. Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу.
Dans les pays développés, les méthodes de vente au détail de nourriture doivent être révisées. В развитых странах розничная торговля продовольственными товарами требует пересмотра.
Le coût de ces méthodes est nettement moindre qu'une demande de pot de vin. Причем стоимость применения этих инструментов на порядок ниже чем упомянутая взятка.
il ne faudra pas se contenter d'employer les méthodes habituelles pour combattre le terrorisme. Сейчас, для того чтобы сражаться с терроризмом, обычных мер уже недостаточно.
aussi les ingénieurs pensaient-ils simplement apporter leur contribution à des méthodes couronnées de succès. В каждом случае проектировщики полагали, что они просто строят с приращением на базе успешной практики.
Le problème est de savoir si une juste cause justifie le recours à des méthodes horribles. Вопрос стоит таким образом, могут ли благие цели оправдывать ужасные средства.
les méthodes politiques et les manières du continent chinois commencent peu à peu à contaminer l'île. политика материкового Китая и его привычки медленно заражают остров.
et il utilise les méthodes de B.F.Skinner pour modifier leur comportement en 4 phases différentes. Для формирования у них поведения используется, в четыре этапа, алгоритм Скиннера.
Plusieurs des méthodes de représentations des vaisseaux sanguins que nous utilisons aujourd'hui ont également été inventées par Alexis. Также некоторые современные сосудистые трансплантаты были разработаны ещё Алексисом.
Dans le passé, les Asiatiques protégeaient avant tout leur souveraineté et se méfiaient des méthodes multilatérales pouvant l'affaiblir. В прошлом жители Азии преуспели в защите своего суверенитета и были очень осторожны в отношении многих концепций, которые могли подорвать его.
Au lieu de cela, les partisans des méthodes fortes préconisent d'attaquer l'Iran qui développe des armes nucléaires. Вместо этого сторонники подхода, аналогичного "отповеди" по Эйзенхауэру, выступают за нападение на Иран по причине того, что он разрабатывает ядерное оружие.
Surtout, personne n'ignore qu'on doit se débarrasser des anciennes méthodes si l'on veut maintenir une certaine prospérité. Главное, что никто не отрицает, что от старого образа жизни придется отказаться для того, чтобы сохранить процветание.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!