Exemplos de uso de "magique" em francês com tradução para o russo

<>
Le WorldWide Telescope, pour moi, est comme un tapis magique qui vous laisse naviguer à travers l'univers, où que vous voulez aller. Мировой Телескоп, для меня, - своего рода ковёр-самолёт, которые позволяет вам передвигаться во вселенной, куда вам захочется.
Et ça c'est magique. Это и есть волшебство.
Les gens pensent que c'est magique. Многие считают это чуть ли не магией.
C'est une nouvelle magique de réalité. Это превосходный роман, отражающий истинное положение дел.
Le glamour était une formule magique littérale. Гламур был буквально волшебством.
Car voilà ce qu'il y a de magique : Вот в чём волшебство:
C'est un mystère, c'est magique, c'est divin. Это тайна, это магия, это божество.
Si vous changez encore la formule magique, vous changez encore la séquence. Снова изменишь заклинание - снова изменится последовательность и
Le fait est que c'est une forme différente de formule magique. Дело в том, что речь идёт о совершенно другом заклинании - о составленной
En Espagne, quand un artiste réalise une chose impossible et magique, "Allah, olé, olé, Allah, magnifique, bravo ". в Испании, когда исполнитель делает нечто невозможное и невероятное "Аллах, оле, оле, Аллах, изумительно, браво"
Vous pouvez prendre la paperasse les bouquins, les films, et vous les faites disparaitre - c'est magique. Можно взять бумажные материалы, книги, фильмы, и сделать так, что они исчезнут - это волшебство.
A la vérité, que peu d'électeurs semblent vouloir entendre, il n'y a pas de potion magique. Честный ответ - но ответ, который мало кто из избирателей хотел бы услышать - состоит в том, что чудодейственного средства не существует.
On sera peut-être chanceux et on découvrira quelque chose de magique, mais je n'y crois pas. Возможно нам посчатсливится обнаружить нечто чудесное, но я так не думаю.
Cette vue magique vous permet de voir tout ce qui se passe pendant la cuisson à la vapeur du brocoli. Такая необычная перспектива позволяет видеть всё, что происходит, пока брокколи варится на пару.
Et ce qui est sympathique c'est que si vous changez la séquence et la formule magique, vous changez la séquence des agrafes. Особенно интересна возможность изменить заклинание - это изменит последовательность скрепок.
Et s'il est possible d'atteindre ce niveau de complexité, si notre capacité à programmer des molécules atteint ce niveau, alors ce sera vraiment magique. И если нам удастся достичь этого уровня сложности, если наша способность программировать молекулы будет настолько успешна, то это реально станет чародейством.
Nous sommes à un croisement magique où la demande pour l'accès à l'espace est poussée en avant par les fortunes privées et l'imagination. Мы видим необычное взаимодействие частного капитала и воображения, и они продвигают спрос на доступ в космос.
Mais elle le fait en distribuant aux banques des IOU (engagements remboursables à vue) - pas des euros - crées récemment d'un coup de baguette magique, en échange de dettes douteuses. Но оно делает это, давая банкам новые, сделанные как по волшебству долговые расписки - не евро - в обмен на не внушающие доверия долги.
Ils ne cherchent au mieux qu'à empêcher la hausse des dépenses de santé, comme si le génie du progrès médical pouvait être renvoyé de force dans la lanterne magique. В лучшем случае они ищут пути сдерживания роста затрат на здравоохранение, как будто джина медицинского прогресса можно загнать обратно в бутылку.
Mais ce qui est magique ici, c'est qu'ils paient avec leur temps, mais que c'est du temps qu'ils auraient passé de toute façon à apprendre la langue. Волшебство в том, что они платят временем, тем временем, которое все равно было бы потрачено на изучение языка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!