Exemplos de uso de "manoeuvre" em francês com tradução para o russo

<>
L'UE a davantage de marge de manoeuvre : У ЕС еще больше рычагов.
La marge de manoeuvre du Hezbollah est toutefois limitée. Для "Хезболлы" также есть сдерживающие факторы.
Un changement de gouvernement à Cuba restreindrait considérablement sa marge de manoeuvre. Любое изменение в правительстве в Гаване поставит его в опасную ситуацию.
Reste à savoir s'ils sont en mesure de réussir cette manoeuvre délicate. Смогут ли они успешно выполнить эту задачу, покажет будущее.
Avec une marge de manoeuvre réduite, les dirigeants iraniens auraient alors deux options. При столь малом выборе средств у руководителей Ирана есть две возможности.
Chaque camp attendait une fausse manoeuvre de l'autre camp pour abattre ses cartes. Каждая сторона ждала одного неверного шага со стороны другого, чтобы раскрыть свои карты.
Il est certain que le secteur des services a encore une marge de manoeuvre : Еще, безусловно, есть куда развиваться:
Vous ne pensez pas à comment Nicole Kidman manoeuvre dans cette robe, elle semble complètement naturelle. Ведь вы не задумываетесь, как Николь Кидман ходит в платье, она выглядит очень естественно.
Les autorités n'ont malheureusement pas la marge de manoeuvre nécessaire pour remédier aux dégâts causés par la crise. К сожалению, власти не могут позволить себе допускать ошибки в своей работе по противодействию ущербу, нанесенному международным кризисом.
Van Rompuy bénéficiera de plus de marge de manoeuvre que celle offerte par la présidence nationale de six mois. Ван Ромпей получит возможность осуществить более масштабные замыслы, чем за шестимесячный срок национального президентства.
Il se peut que le prochain président ait une marge de manoeuvre pour ajuster ses mesures sociales ou politiques. Может быть, у следующего президента и будет возможность изменить экономическую или социальную политику.
Mais les responsables chinois ont plutôt vu cette manoeuvre comme la preuve que le Japon essayait de perturber le statu quo. Но китайские должностные лица увидели в этом поступке доказательство того, что Япония пыталась нарушить статус кво.
Mais il reste davantage de marge de manoeuvre pour une politique fiscale et les gouvernements doivent donc rapidement agir sur deux fronts. Но возможности фискальной политики расширились, поэтому правительствам необходимо немедленно сделать две вещи.
Les deux parties ont encore une marge de manoeuvre, mais doivent disposer d'une plate-forme permettant de faire les ajustements nécessaires. Существует возможность достигнуть умеренных позиций с обеих сторон, но их руководителям необходима верная платформа, на которой они смогут вносить необходимые корректировки.
Il importe que leur situation désespérée soit elle aussi prise en compte dans toute manoeuvre relative à la sécurité de l'Irak. Их тяжелое положение также должно найти отражение в любой оценке ситуации с безопасностью в Ираке.
La marge de manoeuvre américaine tient au fait que l'enjeu massif de l'économie internationale est lié au sort du dollar. Средство для достижения цели Америки состоит в огромной финансовой ставке на судьбу доллара остальной части мира.
Mais ils n'ont pour l'instant qu'une marge de manoeuvre réduite pour assumer cette responsabilité et influer sur les politiques mondiales. Однако сегодня их возможности ограничены в выполнении своих обязательств и влиянии на глобальную политику.
Si je veux créer un script pour continuer cette manoeuvre, j'ai juste à faire glisser ces petits trucs et les laisser aller. Если хотите, маленький скрипт, чтобы делать это снова и снова, я просто перетащу вот эти штуки вот сюда и приведу их в действие.
les pays qui progressent le mieux par rapport à ces indicateurs auront une plus grande marge de manoeuvre en matière de déficit budgétaire. страны, которые делают больше успехов на основании этих индикаторов, могут получить большую свободу действий в их бюджетном дефиците.
Tant le gouvernement indien que le gouvernement chinois ont consacré leur faible marge de manoeuvre et leur infrastructure administrative à bien d'autres tâches. Правительства обоих стран сконцентрировали свой скудный политический капитал и имеющиеся административные ресурсы не на либерализации торговли, а в других областях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!