Exemplos de uso de "matière chimique toxique" em francês com tradução para o russo

<>
L'ingrédient actif était la dioxine, un composant chimique extrêmement toxique, pulvérisé en grandes quantités, et dont les effets se transmettent par les gênes à la génération suivante. Активным вещество там был диоксин, чрезвычайно токсичный элемент, который разбрызгивался в огромных количествах, и влияние которого повлияло на гены следующего поколения.
Et si elles avaient quelques-unes des capacités d'une coquille d'ormeau, en termes de capacité à construire des structures vraiment délicates à température et pression ambiantes, en utilisant des produits chimiques non-toxiques et en ne rejetant aucune matière toxique dans l'environnement? Что, если бы у них были те же способности, как и у раковины морского ушка, то есть они смогли бы строить очень утонченные структуры при комнатной температуре и комнатном давлении, используя нетоксичные химические элементы, и в то же время не производя токсичные элементы в окружающую среду?
Donc il y a un filtre chimique là-dedans, qui extrait le dioxyde de carbone des gaz respiratoires de sorte que quand ils nous reviennent, on peut les respirer à nouveau. Для этого есть химический фильтр, Который удаляет углекислый газ из дыхательной смеси, Для того, чтобы, когда смесь возвращается в цикле обратно, она была бы пригодна для вдыхания.
qui pointera vers le milieu de la galaxie, pour voir si nous pouvons observer ses particules de matière noire en train de s'annihiler et de produire des rayons gamma qui pourraient y être détectés. Он будет наблюдать за центром галактики, в попытке увидеть, с его помощью, аннигиляцию частиц тёмной материи и рождение гамма-лучей.
Et cette grotte particulière était celle de Lechuguilla, cette grotte est particulièrement toxique pour les humains. Эта в частности пещера - Лечугилла, чрезвычайно токсична для человека.
Vous pouvez aller et détecter et étudier la composition chimique des planètes très très très éloignées du système solaire. в том, что она позволяет изучать химические составы планет, сколь угодно далеких от солнечной системы.
Cette matière a quelques caractéristiques qui la rendent trop belle pour être honnête. Некоторые характеристики этого материала могут показаться нереально хорошими.
J'ai déjà dit que ce terrain, d'une point de vue humain, est très toxique. Как я уже говорил, эта местность, с человеческой точки зрения, дьявольски токсична.
La demande publique - plus la population demande une réduction des produits chimiques, plus les agriculteurs se rendent compte du fait qu'ils doivent, la ou ils peuvent et la ou c'est possible, remplacer le contrôle chimique avec un contrôle biologique. Общественный спрос - чем больше население требует уменьшения использования химикатов, тем больше фермерам становится очевидным тот факт, что они должны, когда они могут и когда возможно, заменять химический контроль биологическим контролем.
Maintenant, supposons que je place au milieu un amas de galaxies - et n'oubliez pas la matière noire, d'accord. Теперь представим себе, что в центре я размещаю скопление галактик, при этом мы помним о тёмной материи.
Ce brouet, la simplification hâtive de l'engagement citoyen, l'idéalisation de l'expert, la fragmentation de la connaissance, l'accent mis sur la compétence technique, la neutralité comme signe d'intégrité universitaire, est toxique lorsqu'il s'agit de renforcer les liens vitaux entre l'enseignement et l'intérêt général, entre l'honnêteté intellectuelle et la liberté humaine. Эта смесь, чрезмерное упрощение гражданского сознания, идеализация экспертов, фрагментация знаний, упор на техническое мастерство, нейтральность как условие академической целостности, является ядовитой, когда мы говорим о жизненно важных связях между образованием и общественным благом, между интеллектуальной честностью и человеческой свободой,
Mes collègues, en comparant la composition chimique de différentes étoiles galactiques ont découvert des étoiles extra-galactiques dans notre galaxie. Мои коллеги, сравнивая концентрации химических элементов в звездах различных галактик, обнаружили чужеродные звезды в нашей галактике.
A l'époque victorienne on s'imaginait que ces vagues devaient être faites d'un genre de matière - l'éther. Викторианцы считали, что волны должны существовать в некой материальной среде - в эфире.
Mais c'est aussi une tragédie pour les gens qui les mangent parce qu'ils ne savent pas que c'est de la viande toxique. но это еще и трагедия для людей, потребляющих такое мясо, и не знающих, что оно ядовитое.
Une seule société de génomique génère plus de données sous forme chimique que ce qui se trouve dans collections imprimées de la Bibliothèque du Congrès Américain. единственная компания, занимающаяся генами, производит больше информации в месяц, чем содержится с печатных материалах Библиотеки Конгресса.
Ainsi, ce que les gens pensent, c'est que, peut-être, il y a des trous noirs supermassifs dans lesquels la matière se jette. Поэтому люди подумали, что, возможно, там есть сверхмассивные чёрные дыры, в которые вваливается материя.
On peut donc comprendre qu'il y a quelque chose de toxique qui émane de cette pompe, et ce d'un seul coup d'oeil. Так что вы видите, как будто что-то ядовитое словно излучалось от этой водокачки, и это видно одним взглядом.
est-ce un phénomène chimique universel, ou est-ce quelque chose qui dépend de la planète? является ли этот химический феномен универсальным, или же это нечто зависящее от планеты?
Et l'énergie fait quelque chose d'autre de tout à fait magique elle se congèle pour former la matière - les quarks qui créeront les protons et les leptons incluant les électrons. И энергия делает что-то совершенно волшебное - она застывает чтобы создать материю - кварки, которые в свою очередь создадут протоны и лептоны, в том числе электроны.
Vous devez savoir, ou vous savez probablement déjà que la pollution de l'air intérieur est plus toxique que celle de l'extérieur. Вам следует знать, а может вы и знаете, что загрязнённый воздух внутри помещений гораздо опаснее, чем на улице.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!