Exemplos de uso de "missiles" em francês

<>
Traduções: todos213 ракета140 outras traduções73
La crise des missiles cubains a 50 ans Кубинскому ядерному кризису 50
Les leçons de la crise des missiles cubains Сегодняшние уроки кубинского ракетного кризиса
un "bombardement" (une attaque sur les sites de missiles) ; "перестрелка" (бомбардировка ядерных установок);
Quelles leçons tirer aujourd'hui de la crise des missiles? Какие выводы можно сделать сегодня на основе кубанского ракетного кризиса?
Kennedy tira également parti des enseignements de la crise des missiles : Более того, и кубинский ракетный кризис кое-чему научил Кеннеди;
Dans le monde réel, la crise des missiles cubains suggère que non. В реальном мире, Кубинский ядерный конфликт показал, что этого могло и не быть.
Mon premier trimestre a correspondu à la crise des missiles de Cuba. Мой первый год обучения совпал с "Карибским кризисом".
En plaçant des missiles à Cuba, Khrouchtchev se comportait de la même manière. Решение Хрущево построить ракетные базы на Кубе отражало эту политику.
Après tout, les USA avaient installé des missiles nucléaires à proximité de l'URSS. В конце концов США установили боеголовки возле СССР.
La mission des deux escadrons était de se débarrasser de tous ces missiles Scud. Миссия этих эскадрилий заключалась в том, чтобы уничтожить все установки "Скад".
Des photos aériennes montraient que des bases de missiles nucléaires étaient en construction à Cuba. Фотографии с воздуха показали наличие строящихся ядерных ракетных центров на Кубе.
Pour le Japon, le nombre de missiles nord-coréens est la préoccupation la plus urgente. Наиболее крупные опасения у Японии вызывают ракетные возможности Северной Кореи.
une "extraction" (opérer un blocus de Cuba pour convaincre les Soviétiques de retirer les missiles) ; "вытеснение" (блокада Кубы, с целью убеждения Советского Союза убрать ядерные установки);
En réalité, Israël peut surveiller l'activité des missiles iraniens depuis différents sites autres que Malatya. В действительности Израиль может отслеживать ракетную активность Ирана с нескольких других станций, кроме Малатьи.
Il semblerait que trente pays ou plus possèdent ou sont en train de développer des missiles. Взгляд на текущие тенденции показывает, что более 30 стран обладают ракетными возможностями или развивают их.
La crédibilité est également renforcée par des projets conjoints comme le développement de missiles balistiques de défense. Авторитетность также растёт в результате совместных проектов, таких как разработка системы региональной противоракетной обороны.
Sinon, les programmes nucléaire et de missiles iraniens ne se réduiraient qu'à un absurde gâchis financier. В противном случае, ядерные и ракетные программы Ирана были бы пустой тратой денег.
Il y avait un abris, apparemment construit pendant la crise des missiles à Cuba pendant les années 60. Там было построено бомбоубежище, очевидно во времена кубинского конфликта 60-х.
C'est en 1962, pendant la crise des missiles cubains, qu'elle s'est le plus rapprochée de minuit. Ближе всего к полуночи она была в 1962 году во время Карибского кризиса.
Je me souviens très bien enfant alors que je vivais en Angleterre, pendant la crise des missiles de Cuba. Я отчетливо помню, как в то время когда я был ребенком в Англии, мы переживали Карибский кризис.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.