Exemplos de uso de "numérisées" em francês com tradução para o russo

<>
Ici, plutôt qu'à travers la lentille d'un génome, à travers la lentille d'un morceau des archives numérisées. Но взамен линзы генома, мы смотрим сквозь линзу оцифрованных частиц истории.
Finalement, ces informations devront être numérisées et mises gratuitement sur Internet à la disposition de tous les chercheurs et des parties concernées. Наконец, данная информация должна быть оцифрована и стать свободно доступной для всех заинтересованных сторон и исследователей в Интернете.
Ils ont numérisé des millions de livres. Они оцифровали миллионы книг.
Nous avons un processus où nous, vous savez, mettons en fait la musique dans l'ordinateur et la numérisons, et puis tout un tas d'analyses. Это способ, в котором данные вводятся в компьютер и оцифровываются, и затем анализируются.
Nous les avons donc numérisés et rendus disponible. Мы их оцифровали и опубликовали.
Amazon, maintenant avec Kindle, essaye de numériser des livres. Amazon, теперь с Kindle, пытается оцифровывать книги.
Google a commencé à numériser 15 millions de livres. Google начал оцифровывать 15 миллионов книг.
Quand Google numérise un livre, il le transforme en un très beau format. Когда компания Google оцифровывает книгу, они сохраняют её в очень удобном формате.
Tout a été numérisé, le savoir, et tout a été rendu accessible par internet. Знания были оцифрованы и стали доступными благодаря интернету.
Bien sûr, ensuite, vous remplissez le CAPTCHA car vous nous aidez à numériser un livre. Конечно, затем вы вводите капчу, чтобы помочь нам оцифровать книгу.
Alors chaque fois que vous achetez un billet sur Ticketmaster, vous contribuez à numériser un livre. Каждый раз при покупке билетов на Ticketmaster, вы помогаете оцифровать книгу.
C'est le nombre de personnes distinctes qui ont contribué à numériser au moins un mot avec reCAPTCHA : Это количество отдельных людей, которые помогли нам оцифровать как минимум одно слово из книги в reCAPTCHA:
Chaque fois que vous ajoutez quelqu'un, ou lui envoyez un poke vous contribuez à numériser un livre. При каждом добавлении друга, вы помогаете оцифровывать книгу.
Alors, vous libérez ces pages et imaginez les numériser, et vous les stockez dans un vaste dépôt mondial interconnecté. Ну, освободили эти страницы и представьте, что вы оцифровали их, так, и объединили их в громадный, взаимосвязанный, глобальный репозиторий.
Nous aurions pu les amener vers les gens si ils avaient été numérisés, mais nous ne savions pas comment les numériser. Мы могли бы доставить их людям, если бы могли их оцифровать, но мы не знали, как именно оцифровывать их.
Nous aurions pu les amener vers les gens si ils avaient été numérisés, mais nous ne savions pas comment les numériser. Мы могли бы доставить их людям, если бы могли их оцифровать, но мы не знали, как именно оцифровывать их.
750 millions de personnes, soit un peu plus de 10% de la population mondiale, nous ont aidés à numériser le savoir humain. 750 миллионов, чуть более 10% населения Земли, помогли нам оцифровать знания человечества.
Et en fait, le nombre de sites utilisant reCAPTCHA est si grand que le nombre de mots que nous numérisons par jour est très très grand. На самом деле, сайтов, использующих reCAPTCHA, так много, что мы оцифровываем очень, очень много слов в день.
Mais maintenant, avec Internet, je viens de vous montrer un projet dans lequel j'ai obtenu que 750 millions de personnes nous aident à numériser le savoir humain. Но сейчас, с интернетом, я только что показал вам проект, где мы с помощью 750 миллионов людей оцифровываем человеческие знания.
Et je pense qu'on peut utiliser nos technologies pour numériser - les mettre en ligne et ensuite télécharger, imprimer et les relier et revenir sur des livres à nouveau. И я думаю, что мы можем использовать наши технологии и оцифровать книги, разместить их в интернете и потом скачивать, распечатать их и сшить и это будет выглядеть снова как книги.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!