Verwendungsbeispiele von "par-dessus tout" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle56 andere Übersetzungen56
Elle aime voyager par-dessus tout. Больше всего ей нравится путешествовать.
Par-dessus tout, il est pragmatique. Прежде всего, он человек практичный.
par-dessus tout, avoir des idées nouvelles et audacieuses. Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения.
Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour. Прежде всего, дети нуждаются в любви.
Par-dessus tout, l'économie européenne semble rayonner davantage. В дополнение ко всему этому, европейская экономика становится сильнее.
Par-dessus tout, nous savons que c'était extrêmement simple. Мы знаем, прежде всего, что она была чрезвычайно проста.
C'est une des choses que je préfère par-dessus tout. Это одна из моих самых любимых вещей на свете.
Par-dessus tout, pour ętre "fort ", vous étiez censé donner des ordres. Прежде всего, чтобы быть "сильным" вы, как предполагается, должны отдавать приказы.
Israël aspire par-dessus tout à la paix et à la stabilité. Израилю нужны, в первую очередь, мир и стабильность.
Par-dessus tout, la crise confirme la nouvelle hiérarchie des grandes puissances. Прежде всего, этот кризис подтверждает новую иерархию власти, которая теперь существует в мире.
Par-dessus tout, elle servira à souligner l'importance de l'action collective. Однако, самое важное - это то, что она поможет подчеркнуть важность коллективного действия.
et par-dessus tout, de conserver le droit de lui vendre des armes. но самое главное, США было необходимо сохранить право продавать оружие Тайваню.
Et ce qu'il voulait par-dessus tout, c'était quelque chose de Vermeer. Он очень хотел что-то, написанное Вермеером.
C'est un excellent homme d'État et, par-dessus tout, il sait écouter. Это превосходный государственный деятель, и, прежде всего, человек, умеющий слушать.
Le Liban, le conflit israélo-palestinien, l'Irak et, par-dessus tout, l'Iran seraient affectés. Она бы изменилась для Ливана, израильско-палестинского конфликта, Ирака и, прежде всего, Ирана.
En Amérique latine, en Inde, en Asie du Sud-Est et par-dessus tout en Chine. В Латинской Америке, в Индии, Юго-Восточнойй Азии, и больше всего в Китае.
non seulement il fonctionne, mais c'est par-dessus tout le seul moyen de progresser dans certains cas. Он не только приносит результаты, но в некоторых случаях является единственной альтернативой.
La Chine souhaite par-dessus tout empêcher la Corée du Nord de s'effondrer, quelle qu'en soit la raison. Чего Китай хочет больше всего, так это предотвратить крах Северной Кореи, какой бы ни была его причина.
Par-dessus tout, la modernisation réussie d'un grand pays musulman profitera très certainement à la sécurité du vieux continent. Прежде всего, успешная модернизация крупной мусульманской страны внесет решающий вклад в безопасность Европы.
Mais par-dessus tout, le viseur Norden avait besoin d'un bombardier pour avoir un contact visuel avec l'objectif. Но важнее всего то, что бомбовый прицел Норден требовал, чтобы бомбардир установил визуальный контакт с целью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!