Usage examples of "persistance de la mousse" in French with translation to Russian

<>
En fait, la persistance de la religion comme lentille à travers laquelle les gens interprètent les questions morales a coupé la plupart des discussions morales des vraies questions de la souffrance animale et humaine. Вообще, большинство людей рассматривают вопросы морали сквозь призму религии, и продолжительность такого положения дел привела к обособлению большей части диспутов о морали от обсуждения реальных вопросов страдания человека и животных.
Nous avons des bulles qui montent ici, puis de la mousse en haut, imitée avec des carreaux bosselés. Пузырьки ползут вверх и в самом верху пенятся бугорчатый плиткой.
Sans ces cinq composants, toute proposition sur l'immigration ne permettra pas de réduire le nombre de décès parmi tous ceux qui cherchent à passer la frontière ni l'existence d'une sous-catégorie maltraitée ni la persistance de la transformation d'un emploi temporaire et légal en un emploi permanent et illégal. Без этих пяти компонентов любое иммиграционное предложение не сократит количество жертв среди тех, кто стремится пересечь границу, или существование оскобленного низшего класса, или сохранение временной и легальной занятости, которая становится постоянной и незаконной занятостью.
Me voici en train d'acheter de la mousse de canard au Ranch 99, à Daly City, le dimanche 15 novembre. Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября.
insécurité alimentaire, instabilité des marchés énergétiques et des matières premières et persistance de la pauvreté. продовольственные проблемы, непостоянство на энергетических и товарных рынках, а также усиливают поразительную неистребимость бедности.
Ce qui ressemble à de la mousse couvrant les rochers est en fait un arbuste avec des milliers de branches dont les terminaisons portent des blocs de toutes petites feuilles vertes qui sont si denses que pourriez vous tenir debout dessus. То, что кажется мохом, покрывающим камни, на самом деле куст, состоящий из тысяч веток, которые содержат грозди крошечных зелёных листьев на концах и так плотно упакованы, что можно стоять на его вершине.
Comme l'a indiqué le Premier ministre indien Manmohan Singh lors du dernier sommet de l'Asie de l'Est à Bali le mois dernier, la persistance de la croissance de l'Asie n'est en rien garantie et "dépend de l'évolution d'une architecture de coopération ". Как заявил премьер-министр Индии Манмохан Сингх в прошлом месяце на саммите стран Восточной Азии (EAS) на острове Бали, продолжение развития Азии не является автоматически гарантированным, и оно "зависит от эволюции архитектуры сотрудничества".
Alors, comment expliquer la persistance de cette disparité criante et les progrès négligeables accomplis? Так в чем же причина сохранения неравенства и прекращения прогресса?
Des mères ont empoisonné leurs bébés, et pendant qu'ils mouraient, elles regardaient la mousse sortir de leur bouche. Женищины отравляли своих младенцев и наблюдали за пеной, выходящей из их ртов, пока дети умирали.
Et si on regarde un environnement très pur comme l'ouest de l'Australie, Lars Bider a fait un travail sur la comparaison du comportement et de la distribution des dauphins avant d'être des dauphins qui regardent les bateaux. А если мы обратимся к совершенно нетронутой природе, как в западной Австралии, Ларс Байдер провёл исследование, сравнивая поведение и распределение дельфинов до того, как появились лодки, с которых люди наблюдают за ними.
GENÈVE - Le manque d'adaptation aux changements climatiques, la persistance de conditions météorologiques extrêmes et une importante défaillance financière systémique ne sont que trois des 50 risques majeurs évalués chaque année dans le Global Risks Report du World Economic Forum. ЖЕНЕВА - Неспособность адаптироваться к изменению климата, постоянные экстремальные погодные условия, серьезный системный финансовый крах - вот только три из 50 основных рисков, мониторинг которых осуществляется каждый год в докладе "Глобальные риски" Всемирного экономического форума.
La mousse polyuréthane est un excellent isolant, qui remplit bien toutes les fissures mais a une énergie grise assez élevée. Распыляемая пена - отличный теплоизолятор, заполняет все щели, но имеет высокий объём энергозатрат.
Ils travaillent, ou ils ne font pas partie de la maison. Они либо на работе, либо не являются частью семьи.
Toutes les entreprises économiques se sont effondrées face à la persistance de l'occupation. Запуск любого экономического проекта всегда был сокрушён перед лицом продолжительности оккупации.
Nous éliminons ce qui n'est pas du plastique, comme les métaux résiduels, les moquettes, la mousse, le caoutchouc, le bois, le verre, le papier, tout ce que vous voulez. Мы выбираем предметы, которые не являются пластиком такие как металлы, которые они пропустили, ковролин, пена, резина, дерево, стекло, бумага, вы упоминаете их.
Voici un autre proverbe que j'ai trouvé, et c'est "sauver les poissons de la noyade." Но есть и другая пословица "спасать тонущую рыбу".
La persistance de cette concurrence structurée entre les importants partis de centre gauche et de centre droit est une bonne chose. Скорее всего, это хорошо, что сохраняется структурированная конкуренция между крупными право- и левоцентристскими представителями.
Ce genre d'arbres aurait été là également, et les fleurs, et les lichens et la mousse, les papillons, les poissons dans le ruisseau, les oiseaux dans les arbres. Это означает,что там могли расти характерные деревья, цветы, лишайники, мхи, бабочки, рыба в речке, птицы на деревьях.
Et j'ai commencé par le tendon d'Achille de la vache, où nous avons pris le tendon d'Achille de la vache, qui est de collagène type-I, l'avons débarrassé de ses antigènes en le dégradant avec une solution acide et détergente et en le façonnant dans un modèle de régénération. Сначала я взял у коровы ахиллесово сухожилие что является коллагеном 1-то типа, очистил его от антител, путём деградации с помощью кислоты и промывания средством, и сформировал из него шаблон для регенерации.
Le manque de confiance dans les élites politiques est lié à la persistance de soupçons, qui ne sont pas totalement irrationnels, sur l'absence de pouvoirs réels des gouvernements élus. Нехватка веры в политические элиты связана с подозрением (которое не лишено некоего смысла) о том, что избираемые правительства обладают недостаточными полномочиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!