Exemplos de uso de "personne" em francês

<>
Mais qui est cette personne? Что это за человек?
Personne ici ne te trahira. Тебя здесь никто не предаст.
Cette personne n'existe pas aujourd'hui. Но такого лица в сегодняшнем обществе нет.
Il n'y a personne. Там нет ни души.
Comment cela vous affecte-t-il en tant que personne? Как он влияет на вашу личность?
Elles connaissent leur entreprise mieux que personne. Они знают свое дело лучше, чем кто-либо еще.
Et il n'y a personne à qui transmettre ce que vous avez appris. И некому передать то, что вы узнали.
Si la personne la plus puissante d'Europe peut être visée, alors les dirigeants d'entreprise sont sûrement aussi des cibles potentielles. Если самая влиятельная персона Европы может стать мишенью, то, конечно, потенциальными мишенями являются и лидеры бизнеса.
Une personne franche sera coopérative. Честный человек будет сотрудничать.
Personne ne peut nous aider. Никто не может нам помочь.
Nous avons un partisan génial en la personne de Dr Zullinger. У нас прекрасная поддержка в лице доктора Зулингера.
Cet axe représente le revenu par personne. На этой оси указан доход на душу населения,
Mais raviver le rêve européen ne tient pas qu'au choix d'une personne. Однако для возрождения европейской мечты недостаточно всего лишь выбрать правильную личность.
Il incombe aux régulateurs de s'assurer que personne ne peut posséder de tel permis. Работа регуляторов заключается в исключении возможности того, чтобы у кого-либо было такое право.
Quand la croissance fléchit ou chute, il n'y a personne blâmer à part "le système ". Если этот рост остановлен, винить оказывается некого - за исключением "системы".
Il est une personne bizarre. Он странный человек.
Personne n'a été épargné. Никого не пощадили.
Il affirme qu'il n'accepterait jamais la demande d'une personne inconnue. Не задумываясь, отвечает, что никогда не принял бы запрос от незнакомого лица.
A partir de maintenant on compte par personne. Теперь будем считать на душу населения.
Malheureusement, personne en Russie n'a suffisamment d'autorité morale pour apaiser les passions. В России, к сожалению, не было личности с моральным авторитетом, чтобы сгладить страсти людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.