Sentence examples of "produit de marque" in French

<>
Payer plus pour un produit labellisé Commerce équitable n'est pas davantage "anti-marché" que dépenser plus pour acheter un produit de marque Gucci. Платить более высокую цену за продукцию марки "Fairtrade" не является более "анти-рыночным", чем платить больше за марку Гуччи, и отражает этические приоритеты.
Joseph et Christine, qui gère une pharmacie où ils vendent de nombreux types de préservatifs, ont dit que bien que les organismes donateurs les fournissent bon marché ou gratuitement, et qu'ils les accompagnent de campagnes de marketing, les clients n'achètent pas les produits de marque. Джосеф и Кристи, владельцы аптеки, где уровень продажи презервативов довольно высок, говорят, что не смотря на тот факт, что донорские организации предоставляют их по низкой цене или бесплатно, и сопровождают маркетинговыми кампаниями, клиенты не покупают брендовые версии.
Et si vous pensez au carbone qu'il y a là-dedans, il serait sorti de l'atmosphère, serait rentré dans la mer, et puis serait enfermé dans un produit de construction. Представляете, этот кальций сначала попал из атмосферы в море, а затем оказался заключен в строительном продукте.
Mais sérieusement, nous avons également ce phénomène sur Madison Avenue, et dans d'autres lieux où les gens sortent en fait des boutiques de luxe avec des sacs en papier ordinaires, plutôt génériques pour cacher les achats de marque. А если серьезно, то сейчас можно наблюдать один феномен на Медисон Авеню, и в других местах, где люди прогуливаются по роскошным бутикам с обычными, ничем не примечательными бумажными пакетами, чтобы скрыть дорогие покупки.
Un nouveau produit de Coca-Cola Japon - la salade d'eaux. Новый продукт Coke Япония - водяной салат.
Ils ont aidé des entreprises comme Nestlé, Febreze, Hallmark à découvrir leur personnalité de marque. Они помогают таким компаниям как Nestle, Febreze, Hallmark найти индивидуальность их брендов.
Une masse importante de communication émotionnelle se produit de cette manière. Таким образом, наблюдается эмоциональное общение.
J'avais besoin de quelqu'un qui pourrait pénétrer à l'intérieur de ma tête, quelqu'un qui pourrait vraiment m'aider à comprendre ce qu'on appelle votre "personnalité de marque." Мне нужен кто-то, кто может залезть внутрь моей головы, кто-то, кто действительно сможет помочь мне понять то, что называется "индивидуальность бренда".
L'évolution a produit de nombreuses espèces. Эволюция создала множество видов.
Del.icio.us est un service de marque page social. Del.icio.us - социальный сервис, позволяющий ставить метки.
La cellule de Hall-Héroult fonctionne à haute température, une température suffisamment élevée pour que le produit de l'aluminium métallique soit liquide. Электролизер Холла-Эру работает при высоких температурах, настолько высоких, чтобы полученный алюминий оставался жидким.
Le tatouage était, à l'époque, une sorte de marque négative mais maintenant c'est une marque à la mode. Татуировки когда-то были порицаемы, немного непопулярны, но теперь это модно.
Ils n'ont pas juste sorti une nouvelle pub sur le produit, ils ont changé ce que signifiait concevoir un produit de peinture. Они не просто шлёпнули новую рекламу для продукта, они изменили понятие создания краски, как продукта.
Je vois que toi, tu n'as pas de jean de marque. Я вижу, у вас нет дизайнерских джинсов.
C'est à dire, non, le vieillissement n'est pas un produit de la sélection; - это не продукт естественного отбора, эволюции.
Si on vous demandait de décrire votre identité de marque, votre personnalité de la marque, que seriez-vous? Если бы кто-то попросил вас описать свой бренд, индивидуальность своего бренда, каким бы вы были?
Et je suis un produit de cette génération, comme beaucoup d'autres de mes pairs. И я - продукт того поколения, как и многие другие мои сверстники.
Et donc d'un point de vue de marque, elles avaient raison sur bien des points. И с точки зрения брэндинга, они всё сделали правильно.
Selon Paul et Anne Ehrlich et une celebre equation sur l'impact environnemental, l'impact - une mauvaise chose - est le produit de la population, de la richesse et de la technologie. Согласно Полу и Анне Эрлих и известному уравнению воздействия на окружающую среду, воздействие - отрицательное влияние - определяется количеством населения, его благосостоянием и технологией.
C'est un couteau de marque Global fabriqué au Japon. Это нож Global, сделанный в Японии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.