Ejemplos de uso de "profondes" en francés con traducción al ruso

<>
Ses racines sont longues et profondes. И корни его глубоки.
Il y a ce message social très fort qui doit en quelque sorte atteindre les crevasses les plus profondes de l'intolérance. Здесь есть сильный социальный мотив, необходимость заглянуть в глубинные бездны нетерпимости.
Mais, de profondes divergences stratégiques vont apparaitre. Однако если копнуть немного глубже, то становятся заметны явные различия в их стратегиях.
Mais à vrai dire, il vit dans les eaux profondes de la dorsale médio-atlantique, il était donc beaucoup plus difficile à trouver. Правда, обитает он в глубинных водах Срединно-Атлантического хребта, и найти его было нелегко.
Les conséquences sociales, comme nous le savons, sont incroyablement profondes. И социальные последствия, как мы знаем, чрезвычайно глубоки.
Ça peut aussi, je pense, nous révéler enfin les idées les plus profondes sur notre place dans l'univers et réellement la valeur de notre planète-mère. И так-же, я думаю, способна наконец открыть нам наиболее глубинные идеи о нашем месте во вселенной и о ценности нашей родной планеты.
Mais il existait également des causes plus profondes à la disparition soviétique. Но существовали и более глубокие причины, приведшие к развалу Советского Союза.
À Davos cette année, il est à la mode de considérer que la crise reflète deux tendances mondiales profondes - par exemple, le déclin de l'influence des États-Unis. В этом году в Давосе модно рассматривать данный кризис, как отражение двух глубинных глобальных течений - например, спад в США.
La violence quotidienne ne devait pas masquer des réalités stratégiques plus profondes : Каждодневное насилие не должно скрыть более глубокие стратегические последствия:
En fait, Davos est moins un baromètre des tendances profondes qui façonnent le monde qu'un miroir reflétant les idées, les soucis et peut-être les derniers ragots à la mode. В действительности Давос - это скорее не барометр, который помогает нам понимать глубинные течения, которые определяют конфигурацию мира, а зеркало, которое отражает модные идеи, беспокойства и, возможно, сплетни.
Dans ces circonstances, la privatisation aura des conséquences profondes sur l'économie chinoise. При этих обстоятельствах приватизация будет иметь глубокие последствия для экономики Китая.
Des écarts de 20 à 30 points entre les résultats de Bill Clinton en 96 et ceux d'Obama Oui, Bill Clinton venait de l'Arkansas, mais ce sont des différences très très profondes. Разница колеблется от 20 до 30 пунктов между результатами Билла Клинтона в 1996 году Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни.
Il y a donc un esprit d'égalité, combiné avec de profondes inégalités. Дух равенства перемешивается с глубоким неравенством.
Voilà qui ouvre la voie à des réformes plus nombreuses et plus profondes. Это открывает возможности для более глубоких реформ.
elles ne font que pousser les économies vers des récessions un peu plus profondes. они просто загоняют экономики в более глубокую рецессию.
Les implications de ce jeu, cependant, sont plus profondes que les messages réellement envoyés et reçus. Смысл такой игры, однако, гораздо глубже, чем просто отправляемые и получаемые сообщения.
Il faut rappeler que son éviction a suscité des divisions profondes aux plus hauts échelons du PCC. Стоит вспомнить, что его изгнание вызвало глубокий раскол в высших эшелонах КПК.
Et l'idée est tellement simple, tellement évidente, mais je pense que les conséquences sont vraiment profondes. Идея, на самом деле, проста и очевидна, но она имеет, я думаю, очень глубокие последствия.
Les événements en Irak illustrent ce débat, mais ce dernier prend sa source dans des causes plus profondes. События в Ираке являются прекрасной иллюстрацией к этой полемике, но ее причины кроются гораздо глубже.
Il y a des situations dans lesquelles les erreurs de statistiques ont des conséquences profondes et vraiment funestes. Это ситуация где ошибки в статистике имели очень глубокие и очень печальные последствия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.