Verwendungsbeispiele von "proposer" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
J'aimerais vous proposer un travail. Я хотел бы предложить вам работу.
Vous savez, jusqu'à présent, si l'Occident se ressaisissait, il pouvait proposer et disposer dans tous les coins du Monde. Знаете, до сих пор, если Запад действовал сообща, он мог предполагать и располагать в каждом уголке мира.
Quand les marchés et le monde des affaires sont concernés, le texte de l'avant-projet étend les conclusions du groupe de travail sur la "gouvernance économique" de manière à proposer une approche centralisée fortement biaisée pour favoriser les objectifs des consommateurs, et des objectifs sociaux, et environnementaux, négligeant la liberté économique et l'économie de marché. Там, где речь идет о рынках и предпринимательской деятельности, выводы и заключения рабочей группы по "экономическому управлению" были изменены до такой степени, что в тексте проекта, фактически, предлагается централизованный подход, подкрепленный повышенным вниманием к социальным, природоохранным и потребительским целям и полностью игнорирующий экономическую свободу и рыночную экономику.
Et je veux vous proposer un marché. Я хочу предложить вам сделку.
Pendant des semaines et des semaines, Bush a attendu une évolution positive qui lui permette de proposer une réduction des troupes en Irak de 133 000 à 100 000 hommes, d'ici fin 2006. Буш несколько недель ждал положительного результата, который позволил бы ему предположить, что он может сократить численность войск в Ираке с 133000 до 100000 к концу 2006 года.
Mais que pouvais-je lui proposer d'autre ? Но что я могла предложить ей?
Personne n'était capable de proposer une solution. Никто не мог предложить какого-либо решения.
Voudriez-vous nous proposer votre meilleure et dernière offre ? Каким будет ваше лучшее и окончательное предложение?"
Veuillez proposer une phrase à traduire dans d'autres langues. Пожалуйста, предложите фразу для перевода на другие языки.
Ils doivent de nouveau proposer des pourparlers à l'Iran. Они должны опять предложить Ирану прямые переговоры.
Le leader doit trouver la bonne question avant de proposer une réponse. Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
La Corée du Sud peut en la matière proposer une solution évidente. Здесь Южная Корея может предложить очевидное решение.
Mais parfois, vous devez leur proposer un scénario pour faire bouger les choses. Но для того чтобы реализовать его, вы должны предложить сценарий.
De fait, le gouvernement préfère proposer des initiatives creuses, centrées sur l'économie. Правительство, действительно, предпочитает предлагать только пустые инициативы, сконцентрированные в основном на экономике.
Google a augmenté son offre à plusieurs reprises, pour finalement proposer 4,4 Md$. Google несколько раз повышала предлагаемую цену, в конечном счете предложив целых $4,4 млрд.
Proposer le laïcisme (l'approche historique des libéraux occidentaux) revient à un suicide politique. Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство.
Jusqu'à ces derniers temps, les banques pouvaient uniquement proposer de simples comptes d'épargne. До недавнего времени банки предлагали только простые сберегательные счета.
Seul le gouvernement refuse fermement d'intervenir dans le débat ou de proposer une solution quelconque. И только правительство неизменно отказывается участвовать в дебатах или предложить какие-либо действия.
Un gouvernement de capitulation et non élu est venu lui proposer un avenir provincial, rural et vassal. Капитулировавшее перед Гитлером правительство, вступившее в должность не в результате выборов, предложило ограниченное видение будущего - на положении вассала.
Après dix années de Blair, il doit proposer une ou plusieurs politiques qui marqueront une fracture nette. После десяти лет Блэра он должен предложить один (или больше) политический курс, который обозначит явную перемену.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!