Exemplos de uso de "remèdes" em francês com tradução "лекарство"

<>
Ils avaient leurs deux remèdes. У них было два этих лекарства.
Le sommeil est le meilleur des remèdes. Сон - лучшее лекарство.
Un regain d'intérêt pour les remèdes du passé. Возрождение интереса к лекарствам из прошлого.
Il est généralement admis que les remèdes naturels à ces pathologies sont l'ouverture économique et l'amélioration de la gouvernance. Обычно заявляют, что лекарством от этих патологий являются открытость экономики и усовершенствованное управление.
Pourtant, ceux qui en ont le plus besoin ne peuvent se procurer ces deux remèdes anti-malaria, car ils sont trop pauvres. Но сетки для кроватей и противомалярийные лекарства не попадают к людям, нуждающимся в них, потому что эти люди очень бедны.
Si la science médicale s'arrêtait de chercher des remèdes et se concentrait exclusivement sur la prévention, alors elle n'accomplirait que très peu des deux. Если медицина прекратит поиски лекарств и сосредоточится только на предотвращении заболеваний, то они не достигнут больших результатов ни в том, ни в другом.
Si les politiques cèdent sur ce point, par exemple en supprimant les brevets, en imposant un contrôle des prix ou en autorisant la réimportation des médicaments à partir des pays pauvres, cela va marquer l'arrêt de la recherche de nouveaux remèdes. Если политики им подыграют и уничтожат систему патентов, установят контроль за ценами или позволят реимпорт лекарств из бедных стран, то это приведет к приостановке научных исследований.
Elle lui conseilla de prendre le remède. Она посоветовала ему принять лекарство.
Un remède français pour la malédiction des ressources Французское лекарство от ресурсного проклятья
Elle lui a conseillé de prendre le remède. Она посоветовала ему принять лекарство.
Ce remède n'a pas d'effets secondaires. У этого лекарства нет побочных эффектов.
Il n'y a pas de remède à la schizophrénie. Нет лекарства от шизофрении.
Il n'y a pas de remède à la mort. От смерти нет лекарства.
Il n'est point de remède contre la maladie d'amour. Нет лекарства от болезни любви.
Quelques heures plus tard, l"équipe a trouvé un remède à ce mal. Несколько часов спустя персонал нашел лекарство от этого недуга.
Une obligation commune ne serait en aucun cas un remède à l'absence de discipline budgétaire : Общие облигации не станут лекарством от отсутствия финансовой дисциплины;
Et puis vint un inventeur brillant, un scientifique, qui trouva un remède partiel à cette maladie. Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни.
une dose supplémentaire du même remède est donc aujourd'hui nécessaire pour éviter un retour en récession. Так что сейчас ещё большие дозы того же лекарства необходимы, чтобы предотвратить скатывание назад к рецессии.
Le remède tuer-pour-guérir de Merkel est aujourd'hui confronté à la réalité - et à la démocratie. Лекарство под названием "убить, чтобы вылечить", предложенное Меркель, столкнулось с действительностью - и с демократией.
Et ils continuèrent à utiliser le remède existant dont il disposaient pour les enfants de 2 ans et plus. И они продолжали использовать существовавшее до этого лекарство для детей старше двух лет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.