Exemplos de uso de "remplacer" em francês com tradução "заменять"
Traduções:
todos358
заменять240
сменять14
замещать10
подменивать2
замещаться1
подставлять1
outras traduções90
Ils voulaient remplacer les Écritures par la culture.
Они хотели заменить священое писание литературой.
Nous avons dû les remplacer par du plastique recyclé.
заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки.
La microfluidique peut remplacer tout un laboratoire de techniciens.
Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
Une Europe fédérale pourrait-elle remplacer les identités nationales actuelles ?
Может ли федеральная Европа заменить сегодняшние национальные государства и связанное с ними чувство национальной принадлежности?
Cela étant, cette récompense ne saurait remplacer pas les brevets.
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты.
Après tout, il voulait réformer le communisme, pas le remplacer.
В конце концов, он хотел реформировать коммунизм, а не заменить его.
Quand un outil ne fonctionne pas correctement, il faut le remplacer.
Когда инструменты не справляются, их нужно заменить.
S'il y a des erreurs, vous pouvez remplacer des parties.
Если появляются ошибки, вы можете заменить часть.
Je cherche quelqu'un qui puisse me remplacer à la fête.
Я ищу кого-нибудь, кто заменит меня на вечеринке.
pourquoi ne pas conserver les voitures mais en remplacer le moteur?
Почему бы не оставить машины, а заменить в них только двигатели?
Pensez-vous que le livre numérique va remplacer la version papier ?
Вы думаете, что электронная книга заменит бумажную?
Ce que fait Flickr est de remplacer la planification par de la coordination.
Flickr заменяет планирование координированием.
Il est temps de remplacer les semences génétiquement modifiées par l'agriculture biologique.
Пришло время заменить генетически модифицированные технологии на экологически безопасное ведение сельского хозяйства.
Mais nous ne savons tout simplement pas comment remplacer ce que nous voulons changer.
Но мы просто не знаем, что должно заменить то, что устранено.
Vous voyez, nous avons l'ambition très modeste de remplacer toute l'industrie pétrochimique.
На самом деле, у нас очень скромные цели - просто заменить всю нефте-перерабатывающую индустрию.
Des opposants à l'intérieur de son propre parti tendent à remplacer une opposition amoindrie.
Слабую оппозицию все больше и больше заменяют оппоненты из его собственной партии.
"Rien ne pourra remplacer le monde réel et le contact avec les gens, "déclare-t-il.
"Ничто не может заменить выход в реальный мир и общение с реальными людьми", - говорит он.
La transplantation de visage a un rôle probablement chez les patients brûlés pour remplacer leur peau.
У пациентов с ожогами при помощи трансплантат можно заменить кожу.
La question se pose néanmoins de savoir quelle devise serait à même de remplacer le dollar.
Но вопрос о том, что действительно могло бы заменить доллар и при каких обстоятельствах, остается открытым.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie