Exemplos de uso de "route" em francês

<>
Elle concerne aussi la route. Но и дороги.
L'ambulance est en route. Она уже в пути.
il prend la route touristique. он летит специально проложенным маршрутом.
En route vers la récession Дорога к депрессии
Le désenchevêtrement des Etats multinationaux fait fausse route. Таким образом, дробление многонациональных государств - ложный путь.
le canal de Suez doit rester une route maritime sûre et fiable. Суэцкий канал должен продолжать оставаться безопасным и надежным маршрутом доставки.
Une vieille dame traverse la route. Старушка переходит дорогу.
L'obstacle avait été enlevé de la route. С пути убрали препятствие.
Eh bien, je planifie ma route afin de profiter des vents et des courants pendant mon sommeil. Я стараюсь планировать маршрут так, чтобы во время сна меня несло ветром или течением.
des travaux sur une route fréquentée. ремонт оживлённой дороги.
La vie est une route très, très longue. Жизнь - это долгий, долгий путь.
Mais il est bien évident, très clair, que, pour cette route particulière que j'avais prise, plus l'école était éloignée, pires ses résultats semblaient être. Но было вполне очевидно, достаточно ясно, что по этому отдельно взятому маршруту, чем отдаленнее была школа, тем хуже оказывались результаты.
La route de Pyongyang est chinoise Китайская дорога в Пхеньян
C'était le terminus de la route de la soie. Это была конечная точка великого шёлкового пути.
Le projet de route entre le port turc de Trabzon sur la mer Noire et le port iranien de Bandar Abbas n'a toujours pas vu le jour en raison des atermoiements du gouvernement iranien. Более того, предложенный автомобильный маршрут между турецким черноморским портом Трабзон и иранским портом Бандар Аббас еще не проложен из-за нерешительности Ирана.
La route est recouverte d'asphalte. Дорога покрыта асфальтом.
Mais la route vers un désarmement nucléaire mondial sera longue et difficile. Путь к глобальному ядерному разоружению будет долгим и связанным с препятствиями.
Donc, l'an dernier nous avons loué une voiture, cherché sur Google, trouvé une route vers le nord de l'Inde partant de New Delhi qui, vous voyez, qui ne traversait aucune grande ville ni aucun grand centre métropolitain. Поэтому в прошлом году я взял машину, посмотрел в Гугле маршрут в северную часть Индии от Нью-Дели, который бы не проходил ни по одному крупному городу или большому центру.
La route est verglacée, alors fais attention. На дороге гололедица, так что будь внимателен.
La route de la soie implique l'indépendance, et le respect mutuel. Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.