Usage examples of "séisme" in French with translation to Russian

<>
Translations: all45 other translations45
Séisme politique en Grande-Bretagne В Великобритании мир меняется
Le séisme provoqua un puissant tsunami. Землетрясение спровоцировало мощное цунами.
Haïti était déjà dans une situation critique avant le terrible séisme. Республика Гаити были в трудном экономическом положении даже до землетрясения.
Les retombées du séisme pourraient donc potentiellement constituer un point tournant. Таким образом, последствия землетрясения являются потенциальным водоразделом.
Fonkoze était de retour sur le terrain dans les jours qui ont suivi le séisme. Fonkoze смогла вернуться к работе всего через несколько дней после землетрясения.
Aucun séisme catastrophique ou tsunami n'a détruit la productivité de l'Europe du Sud. Не катастрофическое землетрясение и не цунами разрушило производственные мощности южной Европы.
Par contre, les prévisions pour 2011 indiquaient un ralentissement de croissance même avant le séisme. Но, по прогнозам, рост в 2011 г. должен был замедлиться даже без землетрясения.
Et parfois, j'ai une réponse émotionnelle à des nouvelles, comme le séisme de 2010 en Haïti. Иногда во мне возникают эмоции в ответ на новости, например на землетрясение в Гаити в 2010 году.
Enfin, le séisme en Asie est une occasion pour les Nations unies de retrouver leur position de force. Азиатское цунами предоставляет ООН возможность восстановить свои пошатнувшиеся недавно позиции.
Le séisme de Hanshin en 1995 avait détruit pour 2 points de pourcentage de PIB en stock de capital. Землетрясение Hanshin в 1995 г. разрушило основной капитал ценой в 2% ВВП.
Rapporté à la densité de population, ça fait moins d'un pour cent de l'impact du séisme haïtien. С поправкой на плотность населения, это менее чем один процент от последствий землетрясения на Гаити.
Voici des clichés que ma femme a pris deux jours après le séisme, alors que je me rendais dans le pays. Это снимки, сделанные моей женой через несколько дней после землетрясения, пока я добирался в страну через Доминиканскую республику.
De fait, si cette solution devait représenter l'avenir, les Israéliens seraient confrontés à un séisme politique et social sans précédent : Потому что, если бы создание двух государств было реальным будущим, то социальное и политическое землетрясение несказанных масштабов ожидало бы израильтян:
Comme à la suite du séisme de Kobe, les efforts déployés pour retrouver des survivants seront suivis d'un énorme programme de reconstruction. Как и после Кобе, нынешний акцент на спасение выживших будет сопровождаться масштабной программой реконструкции.
Aux images des soldats combattant en Irak, se sont ajoutées celles de l'armée américaine distribuant de l'aide aux victimes du séisme. К изображениям американских солдат, воюющих в Ираке, добавились изображения американских военных, оказывающих помощь жертвам цунами.
J'ai lu des articles sur le récent séisme au Chili et le tsunami qui s'est répercuté à travers tout l'Océan Pacifique. Я прочла о недавнем землетрясении в Чили и о цунами, которое прокатилось по всему Тихому океану.
L'investiture de Morales, leader indigène, a été un véritable séisme politique, mais elle a été aussi le signe d'une amélioration de la démocratie. Инаугурация Моралеса, туземного лидера, стала политическим землетрясением, но вместе с тем она стала явным признаком углубляющей свои корни демократии.
Si cette analyse se révèle être exacte, cela signifie que les difficultés de la reconstruction seront plus aigues que celles suivant le séisme de Kobe. Если этот анализ окажется правильным, то подразумевается, что восстановление Японии будет более сложным, чем после землетрясения Кобе.
L'économie haïtienne fonctionnait mal avant le séisme et se remettait à peine du passage de quatre ouragans en 2008 lorsque la terre a tremblé. Гаитянская экономика и раньше работала плохо, пошатываясь после четырёх ураганов 2008 года, а тут ещё землетрясение ударило.
Au lendemain du séisme, les Etats-Unis et d'autres pays riches pourraient revoir leurs programmes d'assistance et, éventuellement, augmenter l'aide aux plus pauvres. В результате азиатского цунами представляется возможным, что США и другие богатые страны пересмотрят свои программы помощи и увеличат размеры помощи тем, кто наиболее остро в ней нуждается.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!