Verwendungsbeispiele von "scie électrique" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Scie électrique, perçeuse, totalement dégoûtant. Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно.
On m'a donné la clôture, mais pas la scie, et nous en avons donc fait un pêne dormant. Мне дали только угольник, но не сам станок, и мы решили сделать из него засов.
En langage courant, cela signifie que s'il y a un signal électrique dans le coeur et qu'une partie de l'ECG - qu'on appelle le segment ST - s'élève, c'est un signe sûr de crise cardiaque. Проще говоря, это значит, что если электрический сигнал в сердце, и одна из частей ЭКГ, которую мы называем ST сегмент, возрастает, нет сомнений - это признак сердечного приступа.
Les magiciens jouent avec le feu et l'acier, ils défient la fureur d'une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle. Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги.
Le vent, le soleil, un nouveau réseau électrique. Ветер, солнце и новые энергетические сети.
Mais si vous prenez une loupe, comme ça, cette ligne est en dent de scie, comme ça. Но если вы посмотрите с увеличительным стеклом, эта линиия будет неровной, вот такой.
Monter une société pour produire un neuro-pacemaker pour l'épilepsie, et toutes les maladies du cerveau, parce que toutes les maladies du cerveau sont le résultat d'un dysfonctionnement électrique à l'intérieur de celui-ci, qui provoque la majorité, sinon la totalité, des désordres cérébraux. Создали компанию по производству нейро-стимуляторов против эпилепсии, а так же против других заболеваний мозга, т.к. все они - - результат некоторого нарушения его электрической активности, что влечет, если не все, то множество мозговых расстройств.
Quelle scie! Какая скука!
Le projet terminé se veut être plus qu'une centrale électrique. Предполагается, что конечным проектом будет нечто большее, нежели просто электростанция.
Qui plus est, grâce à la mondialisation financière, les nations pauvres pourraient tempérer leurs économies en dents de scie, souvent liées à une détérioration des termes de l'échange international et à d'autres périodes de malchance. Кроме этого, финансовая глобализация позволит бедным странам смягчить негативное воздействие циклов экономического спада, связанных с временными изменениями условий торговли и с другими напастями.
Vous pouvez également saisir des objets délicats tel un oeuf cru, ou dans ce cas une ampoule électrique. Она может брать очень хрупкие предметы вроде сырого яйца, или, в этом случае, лампочки.
Cette précarité ravive les inquiétudes sur l'incapacité du pays à éviter que le douloureux schéma en dents de scie du milieu des années 90 ne se reproduise. Это снова вызывает опасения, что стране может не удаться избежать повторения болезненного цикла "подъема-спада", подобного тому, что имел место в середине 1990-х годов.
Galvani a montré que les jambes d'une grenouille se contractaient quand il connectait le nerf lombaire à une source de courant électrique. Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока.
L'augmentation des taux d'intérêt sur les dépôts bancaires, désormais négatifs en termes réels, dissuaderait les individus d'alimenter les marchés immobiliers ou d'actions, limitant ainsi le risque de bulles spéculatives et d'économie en dents de scie. Подъем процентных ставок на банковские вклады, которые в настоящее время являются отрицательными в реальном исчислении, сократил бы мотивацию людей вкладывать большое количество денег в фондовые рынки или недвижимое имущество, уменьшив риск пузырей на рынке активов и циклов "бум - спад" в экономике.
Le réseau électrique, les routes, le port, l'aéroport, les bâtiments. Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания.
La mise en place d'une politique monétaire indépendante en mesure de contrebalancer une économie en dents de scie serait le meilleur moyen pour la Chine de faire face à de tels risques. Для Китая проведение независимой кредитно-денежной политики, способной противодействовать циклам "подъема-спада", было бы лучшим способом уменьшить этот риск.
Puisque l'énorme Higgs se trouve le long de l'axe horizontal dans ce diagramme, les photons de l'électromagnétisme restes sans masse et interagissent avec la charge électrique le long de l'axe vertical dans cet espace des charges. Поскольку на этой диаграмме бозон Хиггса действует по горизонтали, у фотонов не образуется массы и в пространстве зарядов они взаимодействуют с электрическим зарядом по вертикали.
Chaque fois qu'un flash de lumière frappe le récepteur, le pore s'ouvre et le courant électrique est activé, et le neurone envoie des impulsions électriques. Всякий раз, когда вспышка света попадает на рецептор, поры открываются, пропуская электрический ток, и нейрон испускает электрические импульсы.
Si les signaux électriques provoquent un désordre cérébral, la stimulation électrique peut surmonter ce désordre en agissant sur les neurones. Если эти сигналы порождают болезнь, электрическое воздействие может побороть расстройство, воздействуя на нейроны.
"Avait-il un rasoir électrique ?" - У него когда-либо была электрическая бритва?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!