Exemplos de uso de "sentiment" em francês com tradução "чувство"

<>
C'est un sentiment spécial. "Это особенное чувство."
C'est un sentiment vrai. Это настоящее чувство.
un sentiment de responsabilité environnementale ; чувство ответственности за окружающую среду и осторожное отношение к финансово-ориентированному англо-саксонскому стилю глобализации и корпоративному капитализму.
J'eus exactement le même sentiment. У меня было точно такое же чувство.
Ce n'est pas un sentiment. Это - не чувство.
J'ai eu exactement le même sentiment. У меня было точно такое же чувство.
Le sentiment de panique s'est dissipé. Чувство паники притупилось.
Le sentiment d'équité exige un dialogue public. Чувство игры по правилам требует голоса, который можно получить только через общественный диалог.
C'est comme ce sentiment viscéral, "Oh, ils comprennent". Такое внутреннее чувство, "да, они уловили"
C'est un sentiment incroyable d'avoir cette lignée. Это замечательное чувство, ощущать продолжение своей родословной.
J'ai un sentiment si fort de bien-être. Меня переполняет чувство благополучия.
J'ai le sentiment que quelqu'un nous regarde. У меня такое чувство, что на нас кто-то смотрит.
Il y a maintenant un sentiment extraordinaire d'opportunité. И поэтому появляется вот это чувство возможностей.
Il n'y a pas de sentiment entre nous. Между нами уже нет чувств.
Et pourtant, nous avons besoin de ce sentiment partagé. И тем не менее, нам нужно иметь это общее чувство.
Il se nourrit souvent d'un sentiment d'impuissance. Национализм часто питает чувство бессилия.
J'ai le sentiment que quelqu'un nous observe. У меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает.
Et c'était un sentiment très, très inconfortable, déplaisant. Это было очень неудобное и неприятное чувство.
Et plus nous apprenons, plus ce sentiment a été renforcé. И чем больше мы познаём, тем больше это чувство укреплялось.
À part cela, elle inspire un sentiment de déjà-vu. В остальном же прочтение данного отчёта оставляет такое чувство, будто бы всё это мы уже когда-то слышали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!