Exemples d’usage de "seront" en français avec traduction en russe

<>
Les prochains mois seront cruciaux. Следующие несколько месяцев будут самыми решающими.
Plus leur activité est futile et difficile, plus ils seront sexuellement attirants. Чем тяжелее и бесполезнее деятельность, тем лучшим и более сексуально привлекательным является исполнитель.
La suite ce seront les gens. Следующие - люди.
Les changements climatiques seront terribles pour eux. Значит, изменения климата для этих людей ужасно.
Je suis sûr d'être l'un de ceux qui ne seront pas autorisés à partir. Я сам, без сомнения, принадлежу к числу тех, кому не разрешат выезд.
Ces deux-là seront irrésistibles. Это будет слишком соблазнительно.
D'autres seront copiés alors qu'ils ne sont rien de cela. А некоторые из них, не являющиеся таковыми, все равно скопируются.
"Quelles seront les nouvelles tendances technologiques cette année?" "Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?"
Même si son charisme et son ouverture seront recherchés en premier, c'est en fin de compte sa puissance intérieure qui sera évaluée. Несмотря на то, что большой интерес представляют его обаяние и открытость к диалогу, значение также имеет и само содержание переговоров.
Ils ne seront pas intelligents. Они не будут умными.
Le gouvernement a annoncé que ces mesures, qui fonctionnent (si elles fonctionnent) par une baisse des taux d'intérêt, seront temporaires. Правительство заявило, что эти меры, которые работают (если они работают) для снижения процентной ставки, являются временными.
Les élections législatives de septembre prochain seront plus délicates pour Chávez que les précédentes. Выборы в законодательные органы в следующем сентябре станут большим испытанием для Чавеса, чем раньше.
En fait, l'important à long terme est de savoir si les musulmans de l'Asie du sud-est seront véritablement capables de freiner la "talibanisation" croissante. Однако в долгосрочном периоде наиболее важное значение имеет вопрос - смогут ли мусульмане Южной Азии сократить общее распространение "талибанизации"?
Elles seront longues et difficiles. Ожидается, что они будут долгими и трудными.
Dans dix ou vingt ans, les records passés des actions et des obligations ne seront ni une garantie ni un guide fiables pour les résultats futurs. В течение периода времени в одно или два десятилетия прошлые показатели акций и облигаций не являются ни надежной гарантией, ни хорошим руководством для будущих результатов.
Et j'espère que certains ici seront inspirés l'an prochain pour faire ceci, ce que j'aimerais bien voir. И надеюсь, что некоторые из вас вдохновятся к следующему году и создадут их, что я очень хотел бы увидеть.
Il est surtout essentiel de créer des financements à grande échelle fiables pour les pays en développement durant les crises par le biais d'un ensemble d'émissions contre-cycliques de DTS et de financements d'urgence dont les conditions seront peu onéreuses. Большое значение имеет, в частности, создание надежного широкомасштабного финансирования для развивающихся стран в период кризисов посредством комбинации SDR (специальных прав заимствования), выпускаемых с целью смягчения циклических изменений в экономике, и чрезвычайного финансирования без обременительных условий.
Ce seront les plus résistants. Это будет сложнее всего.
Si tout se passe bien, ces fonds spéculatifs - et, bien sur, les banques qui sont déjà sans aucun doute trop grandes pour échouer - seront largement gagnants. Если все пойдет хорошо, указанные страховые фонды и, конечно же, банки, которые являются "слишком крупными, чтобы обанкротиться" (Too Big to Fail - TBTF), увеличивают свою стоимость.
Ni la libre entreprise, ni la condition humaine ne seront gagnantes si les milieux d'affaires adoptent le modèle de Vasella. Ни свобода предпринимательства, ни условия жизни людей не выиграют, если компании станут следовать модели Васеллы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !