Exemplos de uso de "seules" em francês com tradução "только"

<>
Ce sont les seules dangereuses. Только они опасны.
En tout cas pas toutes seules. По крайней мере ТОЛЬКО их.
Seules les victimes palestiniennes sont représentées. Перечисляются жертвы только с палестинской стороны.
Seules certaines fonctions gouvernementales spécifiques le peuvent. Это могут быть только специфические функции правительства.
seules les crises à venir le diront. это станет понятно только в условиях будущего кризиса.
Mais seules de petites mesures ont été prises. Но за этим последовали только крошечные шаги.
Seules la politique et la diplomatie y parviendront. Только политика и дипломатия могут предоставить долгосрочное решение.
Les pressions internationales seules ne pourront pas changer la situation. Давление только со стороны международного сообщества не изменит этой ситуации.
Du SPD de Gerhard Schröder fier autrefois, seules des ruines demeurent. Только руины остались от некогда горделивой СДПГ Герхарда Шрёдера.
Des 31 banques commerciales, seules cinq sont détenues par des intérêts domestiques. Из 31 коммерческого банка только пятью владеют соотечественники.
Seules trois forces politiques proposent une alternative crédible à la mafia au pouvoir. Только три политические силы предлагают реальные жизнеспособные альтернативы нашим правящим криминальным кланам.
Mais les transitions économiques et politiques ne sont pas les seules difficultés poignantes : Но не только политические и экономические перемены мучительны.
Parmi les pays importants, seules la France et l'Allemagne sont notées AAA. Среди крупнейших стран, однако, только Германия и Франция имеют наивысший кредитный рейтинг.
Seules les personnes ayant un lien avec le régime semblent s'en écarter. Только те, кто тесно связан с режимом, придерживаются иного мнения.
Avec moi, seules 4 personnes ont skié en solo jusqu'au Pôle Nord. и только четверо, включая меня, добрались на лыжах до Северного полюса.
Lors d'une crise financière, seules les fausses certitudes sont pires que les doutes. В разгар финансового кризиса хуже сомнений может быть только ложная неопределенность.
Les seules informations connues sur cette draisine sont celles de la presse de l'époque. Информация об этой дрезине известна только из прессы той эпохи.
En effet, seules 20 obligations de société sont actuellement cotées à Shanghai et à Shenzhen. Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня.
La Chine et l'Inde ne sont pas les seules à connaître une croissance rapide : Быстрее растут не только Китай и Индия.
Selon Phuntsok, seules la Police de sécurité publique et la Police armée du peuple sont intervenues. Пхунтсок сказал, что использовались только Полиция общественной безопасности и Народная вооруженная полиция.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!