Verwendungsbeispiele von "soixante et un" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mais la fenêtre d'opportunité a été l'innovation et un nouvel état d'esprit, qui aujourd'hui a conduit à une stratégie de gouvernance complètement nouvelle pour construire une résilience, reconnaitre la redondance et investir dans tout le système en tant qu'ensemble intégré, et ensuite permettre beaucoup plus de redondance dans le système. Но спасительной соломинкой послужили инновации и новое мышление, которое сегодня привело к совершенно новой системе управления, нацеленной на усиление выносливости, признание чрезмерности и инвестирование в систему целиком как единое целое, чтобы обеспечить дальнейшую избыточность в системе.
Ce sont quelques-uns de mes enfants et un bar à salades. Тут несколько из моих детей возле бара салатов.
Et je pense que si tous les secteurs scolaires allouaient entre un demi et un pour cent, nous pourrions commencer à mettre en place ce programme. И я думаю что если каждое школьное обьединение сможет выделить пол процента, мы сможем начать изменять эту программу.
Il y a une réel différence entre un malchanceux et un perdant. Между неудачником и лузером большая разница.
Et un million de tonnes c'est suffisant pour construire, disons, une station spatiale autonome, sur laquelle se trouverait une colonie de scientifiques dévoués à la création d'un flux ininterrompu de connaissance, etc. А такое количество вещества достаточно, чтобы, скажем, создать самодостаточную космическую станцию, на которой будут целые города ученых, занимающихся созданием свободного потока для обмена информацией и так далее.
Alfred Mann est un brillant physicien et un innovateur qui est fasciné par le fait de combler les lacunes dans la conscience, que ce soit pour rétablir l'ouïe chez un sourd, la vision chez un aveugle, ou le mouvement chez un paralysé. Альфред Манн - это выдающийся физик-новатор, увлекающийся изучением и восстановлением нарушений функций головного мозга, таких как восстановление слуха у глухих, зрения у слепых или способности передвигаться у парализованных.
et un enfant heureux avec le premier livre qu'il n'a jamais possédé. и ребёнок счастлив своей первой книге.
C'était un mari et un père responsable. Он был ответственным мужем и отцом.
Pour une raison que j'ignore ils ne voulaient pas que je vienne, ou c'était difficile de trouver un moment et un lieu, et cela a pris du temps, mais finalement ils ont dit: По какой-то причине они не сразу согласились, либо для них было трудным найти время и место, это заняло много времени, но наконец они ответили:
Disons que je suis un pécheur et un fermier. Допустим, я рыбак и земледелец.
C'est la tendance à donner aux modèles un sens, une intention et un agent, souvent des êtres invisibles qui descendent sur nous. Это тенденция наделять образы не только значением, но и способностью к направленному действию часто применяемая к незримым высшим сущностям.
Et la seule façon possible sans l'effrayer était d'essayer de simuler un grondement maternel - un sifflement et un bruit. И единственное, что мы могли сделать, не испугав ее, это попытаться воспроизвести рычание ее матери - шипение и всякие кошачьи звуки.
L'administration Brown, et un certain nombre d'amis, en deux mots, ont nivelé l'efficacité énergétique de la Californie. Администрация Брауна и группа моих друзей, по существу, стабилизировали энергоэффективность штата.
Et les seules personnes présentes sont un barman et un vieil homme qui sirote une bière. В пабе нет никого, кроме бармена и старика за кружкой пива.
Au début des années 70, Roger Payne et un acousticien océanique ont publié un papier théorique soulignant qu'il est possible qu'un son puisse se transmettre sur ces longues distances, mais très peu de biologistes l'ont cru. Теперь вот что - в начале 70-х Роджер Пейн и один океанолог-акустик опубликовали теоретическое исследование, указывая на возможность прохождения звуком таких огромных расстояний, но почти ни один биолог им не поверил.
Et donc elle ne tombera pas en panne facilement, mais si c'est le cas, chaque pièce de cette machine peut être virtuellement échangée et remplacée par une clé hexagonale et un tournevis. И поэтому он не выйдет из строя с лёгкостью, но если это случится, практически каждая деталь может быть заменена при помощи гаечного ключа и отвёртки.
Et je suis allé à cette adresse et j'ai frappé à la porte, et un homme a ouvert. Я поехал по этому адресу, постучался, и дверь открыл мужчина.
Dans le Bouddhisme, on dit, "il faut un dos solide et un front souple." В Буддизме мы говорим "для этого необходимы твёрдый дух и мягкая душа".
Ce sont deux nanomatériaux, un détecteur et un créateur d'image. Это наноматериал, два наноматериала, детектор и формирователь изображения.
Et un jour, ma grand-mère a dit : А, однажды, моя бабушка сказала:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!