Exemples d'utilisation de "stratégies" en français

<>
Je vais vous décrire quelques stratégies. Я опишу пару стратегий.
Or il existe des stratégies alternatives. Существуют альтернативные стратегии.
Mais les deux stratégies sont sans doute justes. Однако, скорее всего, верны обе стратегии.
Des stratégies d'investissement pour l'après-crise Инвестиционная стратегия после кризиса
Yasser Arafat peut être mort, ses stratégies machiavéliques restent. Ясир Арафат, может, и умер, но его макиавеллистические стратегии живы.
De nombreux pays développent déjà leurs propres stratégies nationales. Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии.
Et nous avons des stratégies pour traiter ces décisions. И у нас есть свои стратегии принятия этих решений.
Voici un exemple - différentes stratégies de création d'organes solides. Вот пример нескольких стратегий создания цельных органов.
La nouvelle géographie requiert de nouvelles relations et stratégies de planification. Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования.
Que sait-on sur d'autres vieilles stratégies comme celle-ci ? Что нам известно о таких же древних стратегиях как эта?
Les inquiétudes sur les stratégies de sortie introduites graduellement ont disparu ; Никто уже не обращает внимания на осторожные, постепенно реализуемые стратегии выхода из кризиса:
Doit-on, pour autant, ne pas élaborer des stratégies d'adaptation? Должно ли что-нибудь из этого остановить нас от применения стратегий по адаптации?
pas un seul état n'a formulé d'opposition aux stratégies actuelles. ни одно государство не заявило о том, что оно выступает против ныне действующих стратегий.
Leurs stratégies n'avaient que d'éphémères similitudes avec le consensus actuel. Стратегии их развития включают в себя лишь некоторые незначительные элементы нынешнего консенсуса в этом вопросе.
Lorsque nous cherchons des informations en ligne, nous avons essentiellement deux stratégies. Когда мы ищем информацию онлайн, у нас, по сути, есть две стратегии.
Nous avons développé des tactiques et des stratégies pour nous en sortir. Итак, разные люди используют определенные стратегии и уловки
Différents pays choisiront des stratégies différentes, mais nous devons tous parvenir au même point : Разные страны выберут разные стратегии, однако все мы должны достигнуть одной точки:
Les réflexions à cet égard sont donc confuses et les stratégies de réformes inappropriées. Результатом является неясность и неуместные стратегии реформ.
Eh bien pour gagner du temps, je veux me concentrer juste sur trois stratégies. Итак, чтобы уложиться во времени, я остановлюсь лишь на трех стратегиях.
De plus, Kennedy et Khrouchtchev craignaient tous deux que les stratégies rationnelles ne dégénèrent. Кроме того, как Кеннеди, так и Хрущев опасались, что рациональные стратегии и точные подсчеты могут выйти из-под контроля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !