Usage examples of "suivons" in French with translation to Russian

<>
Nous tous, chacun, avons une histoire que nous suivons. У каждого из нас есть история, которой мы следуем.
Nous les suivons depuis trois ans. Мы следили за ними три года.
Suivons le voyage de millions de bouchons qui arrivent seuls en mer. Давайте проследим путь миллионов пробок, которые в одиночестве попадают в море.
Nous suivons les leaders, pas pour eux, mais pour nous-mêmes. Мы следуем за ними не ради них, но ради нас самих.
Donc, pendant que l'enfant joue à Pong, nous suivons à la trace ce qu'ils regardent. Пока ребёнок играет в "понг", мы следим за тем, куда он смотрит.
On inscrit les noms au tableau, on inscrit les suppositions à côté, Ensuite nous suivons le procecus que j'ai déjà décrit. На доске мы записываем имена, напротив каждого - сказанную мысль, Тогда мы следуем процессу, который я описал.
J'ai toujours aimé les dessins politiques, donc pourquoi ne ferais-je pas quelque chose avec mes dessins pour faire réfléchir les gens sur les règles stupides que nous suivons, tout en les faisant rire ? Мне всегда нравилась политическая карикатура, так почему бы мне не поработать над содержанием моих рисунков, чтобы заставить людей думать о глупых правилах, которым мы следуем, а не только веселить их"?
La forme suit la fonction? Форма следует за функцией?
Tu devrais suivre son conseil. Тебе стоит последовать его совету.
Ah oui, j'y suis! Да, понимаю!
La caméra suit tous vos gestes. Камера следит за каждым вашим движением.
Et nous pouvons tout suivre. И мы можем отслеживать их действия в рамках программы.
On le suit - Et on a les résultats. Вы придерживаетесь правил и достигаете результата.
Vous pouvez suivre cela dans le Guardian. Можете проследить за развитием этих событий в газете Гардиан.
"Cibler l'inflation" signifie également que la banque centrale suit certaines règles spécifiques. "Целевой уровень инфляции" также означает, что центральный банк соблюдает определенные установленные правила.
Et bien si vous avez l'habitude d'écouter des comédiens, alors je ne suis pas surpris. Ну, если вы привыкли слушать комиков, тогда я не удивлён.
presque toujours, le cycle économique européen a suivi et renforcé celui des États-Unis. почти всегда европейский экономический цикл сопровождал и усиливал цикл США.
Un système financier international amélioré doit suivre deux lignes d'action principales. Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
Très peu d'indiens aujourd'hui auraient aimer que l'Inde suive la voie du Mahatma Gandhi. Сегодня очень немногие индийцы хотели бы, чтобы Индия пошла по пути, предложенному Ганди.
La chance ne les suit pas toujours. Не всегда им сопутствует удача.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!