Beispiele für die Verwendung von "surdose mortelle" im Französischen
Les magiciens jouent avec le feu et l'acier, ils défient la fureur d'une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle.
Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги.
s'il est trop bas, le prisonnier mourra de faim, mais s'il est trop élevé, le prisonnier mourra également puisqu'une surdose volontaire de nourriture, ce dont les prisonniers de Guantánamo auraient fait l'objet, provoque des vomissements, des diarrhées et une déshydratation létale pouvant arrêter le coeur.
Если он будет слишком низким, то узник будет голодать, но слишком высокий уровень может и убить, поскольку намеренное перекармливание через трубку, к которой, как заявляют узники Гуантанамо, их подсоединяли, вызывает рвоту, диарею и страшное обезвоживание, которое может привести к остановке сердца.
Comment arrêter une maladie mortelle répandue par des moustiques ?
как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами?
Il y a réellement - pour la première fois aujourd'hui, quelque chose qui en est au stade de passer aux essais humains, qui traite réellement l'hypertension pulmonaire - une maladie mortelle - en utilisant la thérapie génique.
Сейчас методы генной терапии впервые перешли к этапу испытания на людях с целью излечения от смертельного заболевания -лёгочной гипертензии.
Et c'est pourquoi je mets dans le même panier la létalité de la haine croissante et la spirale de négativité mortelle sous la rubrique générale:
Вот почему я ставлю эти две вещи - растущую смертоносность ненависти и смертельную спираль негативности - под общий заголовок:
Vous vous retrouvez avec une nouvelle maladie qui peut être mortelle.
Получается новая, иногда смертельная болезнь.
Ils survivront aussi longtemps que notre espèce survivra dans ce que Shakespeare appelle "cette enveloppe mortelle."
Они будут жив, пока жив человеческий род, в этой, как сказал Шекспир, "земной суете".
Une avancée technologique massive, qui a pris une maladie incroyablement mortelle, et l'a résolue.
Огромный технологический прогресс, который нашёл решение для ужасно смертельной болезни.
Donc appelons ça la spirale mortelle de la négativité.
Так что, назовём это смертельной спиралью негативности.
Pour Galois, la symétrie, contrairement à Thomas Mann pour qui elle était calme et mortelle, pour Galois, il s'agissait de mouvement.
Для Галуа, симметрия, в отличие от Томаса Манна, который понимает симметрию как нечто неподвижное и мертвое, - для Галуа, симметрия это прежде всего движение.
C'est la foule qui jette la lumière et engendre le désir, mais la lumière et le désir sont une combinaison une-deux mortelle qui attirent de nouvelles personnes vers la foule.
Именно широкие массы народа делают популярными и разжигает вдохновение творцов, а внимание и вдохновение - это сильная двух шаговая комбинация которая привлекает новых людей в группу.
D'abord la maladie avait un nom, ce qui la rendait plus effrayante que la grippe traditionnelle, même si elle était plus mortelle.
Ему дали имя, что сделало его страшнее обычного гриппа, при том, что обычный грипп более опасный.
Hum, il semble que nous ayons esquivé la pandémie mortelle de cette année que la plupart d'entre nous craignait, mais cette menace pourrait réapparaitre à n'importe quel moment.
Ну, в этом году мы, кажется, смогли увернуться от смертельной пандемии, которой многие из нас боялись, но эта угроза может вернуться в любое время.
Pourtant, il y a toutes les raisons de penser que cela pourrait les aider à sortir de cette impasse mortelle.
Однако существуют причины, дающие надежду на выход из этого смертельного тупика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung