Exemplos de uso de "tas de charge" em francês com tradução para o russo

<>
Le plus important est de comprendre qu'il y a un type de charge différent associé avec chacune de ces forces. Самое главное - понять, что существуют разные виды зарядов, связанные с каждой из перечисленных сил.
Il y avait des tas de retoucheurs, et de spécialistes de l'éclairage et du maquillage. В нём были задействованы десятки ретушёров, мастеров по свету и гримёров.
Mais l'électron a aussi un partenaire neutre nommé le neutrino, qui n'a pas de charge électrique et a une masse très petite. Но у электрона есть нейтральная пара под названием нейтрино - с очень маленькой массой и без заряда.
Mais nous avons bien vu un tas de réaction comme celle-ci. Но мы видели несколько реакций, похожих на эту.
Mais si nous travaillons dans un espace de charge à huit dimensions, nous pouvons alors assigner de nouvelles et uniques charges à chaque particule. Но если бы мы работали в восьмимерном пространстве, мы могли бы назначить уникальный тип заряда каждый из них.
Ils ont donné à ces étudiants du MIT un tas de jeux. Они дали студентам МТИ кучу игр.
Dans l'espace de charge standard, ils sont assis les uns sur les autres. Они сидят одна на другой в стандартном пространстве зарядов.
J'avais prévu tout un tas de différents systèmes de comptage, en anglais, suivi de l'allemand, suivi de l'espagnol, suivi du français. У меня были наготове несколько систем счёта - по-английски, по-немецки, затем по-испански, и потом по-французски.
Pour cela il nous faut introduire de nouvelles forces avec de nouvelles directions de charge. Для этого придется ввести новые силы с новыми направлениями заряда.
Bon, vous voyez cet espace créé par des concepteurs et par le travail de diverses personnes, mais ce que vous voyez en fait c'est un tas de matériaux qui étaient déjà là, et qui ont été remodelés en une certaine forme. Вы видите пространство, созданное конструкторами и людским трудом, но на самом деле, то что вы видите это материалы, которые уже здесь были, и которые изменили для придания им определенной формы.
Permettez-moi donc de vous présenter HULC - ou le Porteur de Charge Universel Humain. Позвольте представить УЧПГ или Универсальный Человеческий Переносчик Грузов.
Que ce soit la demeure d'un esprit ou un tas de minerai, est sans rapport. Неважно, является ли гора обиталищем духа или скоплением породы.
J'essaie de donner autant de poids, dans ma vie, à la physique qu'à l'amour ou au surf, mes trois directions de charge. Я пытаюсь организовать свое бытие между физикой, любовью и серфингом - тремя моими направлениями зарядов.
On fait très attention au labo pour éviter un tas de dangers biologiques. Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей.
Mais on y gagne en capacité de transport de charge utile. Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности.
En 22 ans de journalisme j'ai appris comment faire un tas de choses. Будучи журналистом 22 года, я научилась многим новым вещам.
Airbus repousse ses débuts pour en augmenter la poussée suite à la demande de ses clients d'accroître sa capacité de charge et son autonomie. Он отложил дебют, чтобы увеличить осевую нагрузку после того, как покупатели потребовали увеличить грузоподъемность и дальность полета.
Il s'agit d'une plaquette de silicium, et essentiellement c'est juste un tas de couches de matière en deux dimensions, un peu comme un mille-feuille. Это кремниевая пластина, по существу, это просто набор слоёв двухмерного вещества, как бы наслоение.
Est-ce que donc vous considérez l'adoption de cette loi plutôt comme un avantage ou comme un surcroît de charge pour l'administration ? Как вы считаете, утверждение этого закона принесет пользу или дополнительную нагрузку на систему бюрократии?
Et donc nous pouvons considérer un tas de différentes variables. Мы можем рассмотреть и другие переменные,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!