Ejemplos de uso de "terre glaise" en francés con traducción al ruso

<>
Je peux la gonfler ou la dégonfler avec la roulette de ma souris, on peux donc la sculter, comme de la glaise. могу его немножко надуть или сдуть колёсиком мыши.
Vous voyez donc les contours de la Terre. Вот вы видите край Земли.
la glaise pour la dextérité digitale, les jeux verbaux pour faciliter l'accès à la lecture, des jeux de motricité globale, des jeux de motricité fine. лепка для ловкости пальцев, игры со словами для успехов в чтении, игры для развития крупной моторики, мелкой моторики.
Ce qui est marrant, c'est, je prends le métro de Boston et joue une partie de Pong dans la rame par terre, n'est-ce pas ? Любопытно, когда я еду в Бостонском метро могу играть в пинг-понг внутри поезда просто на полу.
Je peux venir, faire des choses, et considérer cette planète comme une boule de glaise. Я могу просто прийти и начать играть с этой планетой, как с комком глины.
Et quand j'ai entendu parler pour la première fois des espèces menacées, j'étais vraiment bouleversée de savoir que chaque jour des animaux sont définitivement éliminés de la surface de la terre. А когда я впервые узнала про исчезающие виды, то по-настоящему испугалась от того, что каждый день целые виды животных сметаются с лица земли навсегда.
Tout ceci est comme une grosse masse de glaise, une sculpture. В общем, это и правда напоминает большой ком глины, скульптуру.
J'aime les défis, et sauver la Terre est probablement un bon défi. Я люблю сложные задачи, а сохранение планеты Земля, возможно, одна из таких.
Mis bout à bout, cela permettrait de faire deux fois le tour de la terre. Непрерывная цепь из них могла бы опоясать Землю дважды.
N'écoutez pas la Banque Mondiale, écoutez les gens qui ont les pieds sur terre. Не слушайте Всемирный банк, слушайте людей на земле.
Et la solution que je propose vise le principal responsable des mauvais traitements infligés massivement à la terre par l'Homme, et du déclin de la biosphère qui en découle. И я предлагаю решить проблему самого большого виновника потребительского отношения человечества к ресурсам земли, деятельность которого привела к истощению биосферы.
Si nous prenons donc un exemple - Ptolémée avait des douzaines de données pour soutenir sa théorie selon laquelle les planètes tournaient autour de la Terre. Например - у Птолемея были десятки доводов в пользу теории, что планеты вращаются вокруг Земли.
Ça ressemble à une lune, mais en fait, c'est une image de la Terre. Выглядит, как луна, но на самом деле - это изображение Земли.
Mais ce qui est impressionnant, c'est que, de notre point de vue, nous pouvons toujours voir la terre. Но что поразительно - с нашей точки обзора мы будем все время видеть Землю.
Nous allons atteindre les moins 2,600 mètres - ça fait un peu plus de 8,600 pieds sous terre- à 30 km de l'entrée. Мы будем стремиться пройти от минус 2600 метров - до 30 километров от входа.
Les planètes qui sont marquées "comme la Terre", sont nettement plus nombreuses que toutes autres planètes que nous voyons. Планет, помеченых как "похожие на Землю", определённо больше чем любых других планет которых мы видим.
Tout le monde sait que la Terre ne bouge pas. Мы ведь все знаем, что Земля не двигается.
L'un de mes exemples préférés de modes de vie collaboratifs s'appelle le "Landshare" [partage de terre]. Один из моих любимых примеров сотрудничающего стиля жизни называется Landshare.
L'orbite de la Lune, et enfin la Terre. Орбита Луны и вот мы видим Землю.
Et le mois prochain, le vaisseau Kepler sera lancé et commencera à nous dire à quel point les planètes similaires à la Terre sont fréquentes, les cibles des recherches de SETI. В следующем месяце в космос будет запущен телескоп Кепплер, который позволит нам узнать, насколько часто встречаются похожие на Землю планеты, потенциальные объекты наблюдения для SETI.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.