Ejemplos de uso de "trouvons" en francés con traducción al ruso

<>
Nous trouvons ce postulat assez passionnant. Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
Zoomez, ce truc carré est un théatre, où nous nous trouvons actuellement, le théatre Terrace. Приблизьте, и этот квадрат окажется театром, в котором мы сейчас находимся, The Terrace Theater.
C'est la part de nous qui désire Dieu, ou quelque chose de plus que ce que nous trouvons dans la technologie. Это часть нас, которая жаждет Бога, или чего-то большего того, что мы можем отыскать в технике.
Il est difficile d'admettre que la situation dans laquelle nous nous trouvons est due à nos idées fausses. Больно признавать, что наши проблемы порождены нашими же неправильными представлениями.
Nous trouvons que Venise est une ville fascinante. Мы нашли, что Венеция - очаровательный город.
Nous trouvons que les gens peuvent partager les mêmes espaces, faire des trucs avec les espaces vides. Оказывается, что люди могут делить одни пространства, что-то делать с пустующими местами.
Nous trouvons de la beauté dans une chose bien faite. Мы находим красоту в том что хорошо сделано.
Et nous en trouvons même chez les animaux et les néandertaliens. Зубной камень был найден даже у неандертальцев и животных.
Nous trouvons de plus en plus d'ours morts en Arctique. Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
Si nous ne les trouvons pas, nous pouvons les créer nous-mêmes. Если мы их не найдём, мы их можем сами сделать.
Nous en trouvons des dizaines de milliers, même des centaines de milliers. Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
Et dans notre analyse des états américains, nous trouvons plutôt le même contraste. А в нашем анализе американских штатов мы находим тот же контраст.
supposons que nous trouvons un enfant qui a une sensibilité à la lumière. Допустим, мы нашли ребёнка, чувствительного к свету.
Mais nous trouvons ces entrepreneurs qui placent les gens et la planète avant le profit. Но мы находим тех предпринимателей, которые ставят людей и планету впереди дохода.
Ces quatre ou cinq dernières années, nous trouvons sans cesse des ours polaires morts partout. А последние 4 или 5 лет мы находим их повсюду.
Et puis nous trouvons quelques valeurs aberrantes, certaines choses qui se situent en dehors du nuage. Тогда мы находим несовпадения, некоторые вещи находятся вне облака.
1877 est aussi l'année où nous trouvons un moyen de contourner les traités de Fort Laramie. 1877 был также годом, когда мы нашли способ обойти договоренности Форта Ларами.
Et vous prenez ces données, et nous trouvons des patients comme lui, et nous mettons leurs données ensemble. Итак мы берем информацию, находим больных с похожим профилем и соединяем всё это.
Si nous devons trouvons un moyen de nous rapprocher les uns des autres, la vulnérabilité en est le chemin. Если мы хотим найти дорогу друг к другу, то эта дорога - уязвимость.
Et si nous trouvons cette chose, il y a peut-être un bon gros prix Nobel à la clé. И если мы ее найдем, то, возможно, получим большую Нобелевскую премию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.