Exemples d’usage de "votez" en français avec traduction en russe

<>
"Vous allez votez pour qui ?" "За кого вы собираетесь голосовать?"
Votez ici ou via votre appareil mobile Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство
"Votez Lezek, un bon communiste". "Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста".
"Votez pour nous, nous instaurerons une théocratie." "Голосуйте за нас, мы устроим теократию."
"Soit vous votez pour mon texte, soit je garde les pleins pouvoirs", ceux-ci devant supposément prendre fin après l'adoption de la Constitution. "Или вы голосуете за мой текст, или я оставляю себе чрезвычайные полномочия", которые, как предполагается, должны завершиться после принятия Конституции.
Si vous avez un jour douté de la puissance du design graphique, ceci est un signe assez générique qui signifie littéralement, "Votez pour Hitler". Если вы когда-нибудь засомневаетесь в силе графического дизайна, то вот типичный плакат, говорящий "Голосуйте за Гитлера".
Néanmoins, les Nigérians n'ont subi cette fois-ci que peu de politique politicienne du type "votez pour ma tribu" qui condamna par le passé les tentatives de gestion démocratique. Тем не менее, в этой предвыборной гонке было гораздо меньше политиканства по типу "голосуй за свое племя", обрекшего на провал все предыдущие попытки установить демократическое правление в стране.
Vous n'avez pas des millions et des millions de dollars, mais vous pouvez appeler vos députés, et vous pouvez leur rappeler que vous votez, et vous pouvez demander à ne pas être traité comme un voleur, et vous pouvez suggérer que vous préférez qu'on ne casse pas Internet. У вас нет миллионов долларов, но вы можете позвонить своим представителям и напомнить им, что вы голосуете, попросить их не относиться к вам, как к вору, и что вы бы хотели, чтобы интернет оставили в рабочем состоянии.
Mais pour en arriver là, où la démocratie construit la structure de la société et les choix politiques sont au coeur de cette structure, mais ne sont certainement pas des dictatures théocratiques ou militaires, c'est-à-dire que vous votez dans une démocratie, dans une démocratie existante, et cette démocratie n'est pas seulement un des choix dans les urnes. Но чтобы дойти до этого уровня, когда демократия является тканью общества и политические выборы в рамках этой ткани, но конечно не теократия или военная диктатура - то есть если вы голосуете в демократии, в существующей демократии, и эта демократия не просто один из вариантов в бюллетене.
Israël vote pour la violence Израиль голосует за насилие
Nous avons voté pour le candidat. Мы проголосовали за этого кандидата.
"Même les jolies filles votent." "Даже красивые девушки голосуют".
OK, qui n'a pas voté ? ОК, кто еще не проголосовал?
Et ils voteront pour cela. И голосуют за это.
Ce qu'il veut, elle le vote ; Что он захочет, за то и проголосуют.
J'ai voté pour Ken. Я голосовал за Кена.
la participation et le vote des agriculteurs. уровень явки и то, как проголосуют фермерские сообщества.
Pour qui as-tu voté ? За кого ты голосовал?
Il votera plutôt pour des politiques populistes. Он проголосует за популистский курс.
Je n'ai jamais voté. Я никогда не голосовал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !