Exemplos de uso de "xiaoping" em francês
Deng Xiaoping prévoyait-il les profondes inégalités que cela allait générer ?
Предвидел ли Ден Сяо Пин возникновение неравенства в обществе в результате такой политики?
Deng Xiaoping a en effet désigné personnellement Hu Jintao comme successeur du Président Jiang Zemin.
В действительности, Дэн лично определял Ху в качестве преемника президента Цзяна Цзэминя.
Les héritages laissés par Deng Xiaoping et son prédécesseur, Mao Tsé-toung, sont très différents.
Наследие Дэна и его предшественника, Мао Цзэдуна, очень разное.
Mao et Deng Xiaoping étaient en mesure de le faire, car la Chine était alors dirigée par de grands timoniers.
Мао и Дэн могли себе это позволить, так как они были сильными лидерами Китая.
Alors que Deng Xiaoping a fustigé les erreurs "gauchistes" de Mao, le discours hagiographique de Hu Jintao n'a pas fait état des multiples bourdes du passé.
В то время как Дэн жестко критиковал "левые" ошибки Мао, в своем житийном обращении Ху не сделал никакого упоминания о его каких-либо грубых ошибках.
Dans son important discours de 1980 sur la restructuration de l'administration, Deng Xiaoping mettait l'accent sur l'urgence de "la séparation du Parti et du gouvernement ".
В выразительной речи об административной реструктуризации в 1980 году Дэн подчеркнул безотлагательность необходимости "разделения партии и правительства".
De la même façon que Deng Xiaoping a écrasé les manifestants de la Place Tiananmen en juin 1989, Hu Jintao s'est montré "ferme et résolu" en étouffant les émeutes contre le régime de Pékin, il y a deux mois à Lhassa, au Tibet.
К тому моменту, когда Дэн разогнал демонстрантов на площади Тяньаньмэнь в июне 1989 года, Ху уже доказал, что он является "устойчивым и решительным" в подавлении анти-пекинских бунтов в Лхасе и Тибете двумя месяцами ранее.
Hu Jintao s'est engagé à remplacer par une démarche plus égalitaire l'esprit élitiste de Deng Xiaoping qui consistait à "laisser une partie de la population s'enrichir avant les autres" - politique a qui creusé de façon considérable le fossé entre les riches et les pauvres.
Ху обязался заменить элитарную цель Дэна, которая позволяла "разрешить разбогатеть сначала одной части населения" - ту самую политику, которая привела к неравномерному распределению богатства - более эгалитарным подходом.
La question de savoir si la Chine peut développer et mettre en oeuvre un nouveau modèle de croissance économique viable dans un contexte d'après-crise dépendra de la capacité du président Xi Jinping et du Premier ministre Li Keqiang à raviver l'héritage de leurs prédécesseurs Deng Xiaoping et Zhu Rongji.
Сможет ли Китай разработать и внедрить новую жизнеспособную модель экономического роста в посткризисных условиях, зависит от того, смогут ли председатель КНР Си Цзиньпин и премьер Ли Кэцян возродить наследие своих предшественников.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie