Exemples d’usage de "as yet" en anglais avec traduction en allemand

<>
As yet, I have not completed the work. Bis jetzt habe ich die Arbeit nicht abgeschlossen.
He lent me two books, neither of which I have read as yet. Er hat mir zwei Bücher geliehen, die ich beide noch nicht gelesen habe.
I've never heard of that city yet. Ich habe noch nie von dieser Stadt gehört.
Mary hasn't bought milk yet. Mary hat noch keine Milch gekauft.
Have you taken your medicine yet? Hast du die Medizin schon genommen?
She is yet under age. Sie ist immer noch minderjährig.
He hasn't got over the death of his wife yet. Er ist über den Tod seiner Frau noch nicht hinweggekommen.
"Once is like never," implied the young lady. Yet the gynecologist implied: "twins." "Einmal ist keinmal", meinte die junge Dame. Doch der Gynäkologe meinte: "Zwillinge".
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
Have you put winter tyres on your car, yet? Hast du schon Winterreifen an deinem Auto?
Have you read the book yet? Haben Sie das Buch bereits gelesen?
My son can't count yet. Mein Sohn kann noch nicht zählen.
Mary hasn't prepared the table yet. Maria hat den Tisch noch nicht hergerichtet.
What? You don't know how to drive a car yet? Was? Du weißt immer noch nicht wie man Auto fährt?
You haven't seen anything yet. Du hast noch nichts gesehen.
Mary hasn't fried the meat yet. Maria hat das Fleisch noch nicht gebraten.
This sentence doesn't exist yet on tatoeba.org. Dieser Satz existiert noch nicht auf tatoeba.org.
Mary hasn't seen the picture yet. Maria hat sich das Bild noch nicht angesehen.
I haven't worked up the courage to tell her yet. Ich habe noch nicht den Mut aufgebracht, es ihr zu sagen.
It was cold last night, yet he didn't wear a coat. Es war kalt vorige Nacht, aber er hatte keinen Mantel an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !