Exemplos de uso de "cover track" em inglês com tradução para o alemão

<>
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.
The train was derailed by a piece of iron on the track. Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
They had a narrow escape under cover of darkness. Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.
How to track the least visited pages and what to do with them? Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen?
Cover the potatoes with cold water and bring to a boil. Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
You are way off the track. Du bist vom Weg abgekommen.
She laughed to cover her fear. Sie lachte, um ihre Angst zu verbergen.
Take the express on track 9. Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9.
Cover your head when you are in the sun. Bedecke dein Haupt, wenn du in der Sonne bist!
This is my favorite track on the entire disc. Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen Platte.
She managed to run away under cover of darkness. Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.
We are on the wrong track. Wir sind auf dem Holzweg.
Loosen the screws and remove the lamp cover. Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
Track your parcel here Verfolgen Sie Ihr Paket hier
Cover the potatoes with cold water and bring to the boil. Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
I cover twenty miles a day. Ich lege zwanzig Meilen am Tag zurück.
He escaped under cover of the darkness. Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.
He didn't exactly cover himself in glory. Er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
According to the terms of the insurance policy, you are to cover these damages Gemäß den Versicherungsbedingungen sind Sie verpflichtet, diese Schäden zu decken
don't judge a book by its cover Beurteile ein Buch nicht nach seinem Umschlag
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!